• ABOUT
  • PRINT
  • PRAISE
  • SUBSCRIBE
  • OPENINGS
  • SUBMISSIONS
  • CONTACT
The Missing Slate - For the discerning reader
  • HOME
  • Magazine
  • In This Issue
  • Literature
    • Billy Luck
      Billy Luck
    • To the Depths
      To the Depths
    • Dearly Departed
      Dearly Departed
    • Fiction
    • Poetry
  • Arts AND Culture
    • Tramontane
      Tramontane
    • Blade Runner 2049
      Blade Runner 2049
    • Loving Vincent
      Loving Vincent
    • The Critics
      • FILM
      • BOOKS
      • TELEVISION
    • SPOTLIGHT
    • SPECIAL FEATURES
  • ESSAYS
    • A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
      A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
    • Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
      Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
    • Nature and Self
      Nature and Self
    • ARTICLES
    • COMMENTARY
    • Narrative Nonfiction
  • CONTESTS
    • Pushcart Prize 2017 Nominations
      Pushcart Prize 2017 Nominations
    • Pushcart Prize 2016 Nominations
      Pushcart Prize 2016 Nominations
    • Pushcart Prize 2015 Nominations
      Pushcart Prize 2015 Nominations
    • PUSHCART 2013
    • PUSHCART 2014
Fiction, LiteratureDecember 20, 2014

Three Pieces of Flash Fiction

Music Chamber by Moeen Farooqi. Courtesy: ArtChowk Gallery

Music Chamber by Moeen Farooqi. Courtesy: ArtChowk Gallery.

By Mitchell Krockmalnik Grabois

Fully Empowered

The old Italian sits in the café reading Pablo Neruda, a volume titled Fully Empowered, a bilingual edition, Spanish/English. His Spanish is a little stronger than his English, and he doesn’t like English, a crude, mechanic’s language. His brother is a mechanic in Long Island, NY. He’s been there many years but rarely writes, which disturbed their mother to the end.

The town swarms with salvage workers. The old Italian stops reading and peers out at the wreck of the Costa Concordia, named for harmony, unity, peace. Not much of that around, he thinks as he takes a tiny sip of wine.

The town swarms with salvage workers. The old Italian stops reading and peers out at the wreck of the Costa Concordia, named for harmony, unity, peace. Not much of that around, he thinks as he takes a tiny sip of wine.

The ship is on its legs again, but the starboard is muddy and horribly deformed. Like life itself, reflects the old man before he goes back to his reading. He reads with intensity—it helps keep his son out of his mind. His son also lives in the United States. His wife’s a drunk and a prescription drug abuser. He knows that this is very common in the United States.

His son’s father-in-law is “born again.” His mother-in-law has never been born, so things even out.

Drugs and alcohol don’t mix. His son’s wife falls asleep in odd places at odd times. His son decides to keep a record of her plunges into unconsciousness in a black-and-white composition book he finds on a bus. His son tears out twenty pages of some kid’s assignments before he gets to a blank page. His impression of that kid is that she’s not too smart and has loopy handwriting, and is a spoiled brat.

Wife has fallen asleep everywhere except in bed, his son writes, but then loses the heart to go on.

Florida Cougar

The Statue of Liberty rose before me as I climbed from steerage, as I would later climb subway stairs to my job in the garment district. The green statue in my blurry vision was a monster, like the ones my son would create in the movie industry. At that point I’d never even seen a movie but later, here was my son, making monsters.

It was not a graceful entrance to America. It was, I later learned, Chaplinesque. I was, like Chaplin, a tramp with a funny hat.

I shrunk from the statue. Some burly Italian pushed me forward onto Ellis Island. I fell and tore my only pair of pants, already worn and frayed and dirty from riding on top of the train from Rumania to the ship in France. It was not a graceful entrance to America. It was, I later learned, Chaplinesque. I was, like Chaplin, a tramp with a funny hat.

The Statue seemed to tilt and fall over like a special effect in one of my son’s movies. But it was only me, sick, sentenced to quarantine for eight weeks, already a criminal, and I hadn’t even done anything.

The sun peeking through heavy overcast is the eye of a wild animal. I can’t quite make it out, but I believe it’s a Florida Cougar, endangered but not endangered enough, still dangerous. It stalks the old and weak. It stalks me, helpless as a lame rabbit, leaning on my cane, paralyzed by swelter. My vision is blurry, but my hearing is sound enough to hear it sneaking up on me.

It doesn’t need to sneak , but that is His way before He pounces, ravenous, his eyes bright.

Don’t Call Us

1.

The Santa Ana winds shaped me. Their power sucked the cigarette from my fingers and drove it deep into chaparral. The fire was preordained. I could have stayed in Hoboken N.J. and the fire still would have blazed and spread, but the law apprehended me as if I were an outlaw, robbing banks or trains.

It was the wind that sucked the cigarette from my fingers. It’s not like I tossed it, all cool and cavalier. The western winds overwhelmed me, blew my garage open, sucked my tuba into the road, dragged it down the pebbly pavement. Sparks flew from its brass. The wind drove the sparks deep into the chaparral.

My skullcap flew from my scalp. How did God expect a silk skullcap to stay on when the Santa Ana winds blew? My grandfather’s fedora blew off his dead skull. His head was a block of grey clay, awaiting the pinch of my sculptor fingers to create something new from something old.

I didn’t understand the meaning of youth or age. All I understood was the wind.
The Santa Ana winds swept through the cemetery. I was the only one there, the only mourner. The world had been trying to kill him for decades, almost since he was born, and now they’d done it. The clay was too dried out to work with.

My cigarette was gone, my beret a Frisbee, my tuba a deformed sculpture, better than I could have made with torch and intention. I ran down the boulevard trying to catch up with it, but my tobacco lungs couldn’t beat a tuba in a foot race, a tuba that had played in marching bands and New Orleans funeral processions.

2.

At age twenty-seven, my grandmother reclined on a tree limb, holding the eternal flame of youth. It glowed orange in her hands. But then the wind blew her out of her tree. The eternal flame set the orchard afire. The apples and cherries hissed, and blew up.

The wind blew carom boards down Topanga, out to the ocean. They skimmed across the surface on their way to radioactive Japan. I didn’t understand the meaning of youth or age. All I understood was the wind. I knew the wind would blow away everything of value or lacking value. It would all end up stuck on the branches of some bush. I didn’t need to go to school. The wind was my teacher. The wind would get fiercer every year. All human life would disappear.

The wind blew like it never did in Patterson, New Jersey. The wind blew out the windows of our home. My father, the engineer, sat at his desk while the wind sucked open all his drawers, scattered his business papers. Those papers were his life.

The wind turned coffee beans into bullets. Santa Ana stripped the tomatoes, the grapes from their vines. Italians and Jews cried together.

Tumbleweeds became deadly weapons, practiced hit-and-run and could never be identified. Hit-and-run tumbleweeds congregated at a local bar next to the Veterans of Foreign Wars, along with plastic heads stolen from Jack-in-the-Box.

In the future, recreational marijuana would be legal in Colorado but, in the meantime, I was going to prison. At least in prison, I would be safe, walled off from the powerful, destructive wind, untouchable.

3.

In prison I became a writer of poetry and short fiction. One day, all the editors I had sent work to got together and sent me a letter. It said:

Do not send short stories that turn out to be all a dream.

 

Do not send stories in which the climax is the gruesome death of the protagonist or her pet.

 

Do not send poems featuring birds, feathers, flight or the unbearable lightness of being.

 

Don’t send us any poems that crassly exploit nature.

 

Do not send poems lacking elevated language.

Do not send poems that are funny but not poetic.

Do not send poems whose accounts of shattered childhoods play on our heartstrings.

Do not send poems that are too agricultural.

Do not send poems about deer in your fields. We don’t want to hear about storks or red-winged

backbirds (see above).

We don’t want to hear about all you have lost.

 

Don’t tell us about your captain raping you when you were in the Merchant Marine.

Don’t give us any material that comes from your ugly soul.

No memoir poems featuring drunkenness and debauchery.

No automatic writing or “channeling.”

No recycled mythology, western or eastern.

 

No hate. No excesses of love.

Nothing you would have written for your mother in elementary school.

Nothing from your fucking diary or journal. No diatribes against your ex-wife or husband.

 

No poems with a cover letter that reveals you as a rank amateur, moron, or douche bag.

No poems about your pet, alive or dead.

Nothing praising Jesus, especially: no Jews for Jesus propaganda. Nothing we would find in a

pamphlet in a toilet stall in a Greyhound bus station.

No poems about your travels on Greyhound buses. No poems whatsoever about “looking for

America.”

No poems about hunks you met on the train and had brief affairs with.

 

Do not send us illustrations, especially those of underwear models with six-pack abs, especially

if they are photographs of the hunk you met on the train, who fucked your brains out in your

state room.

 

No “Hallmark” sentiments. No fancy fonts, please. No bizarre spacings or other “experimental”

work—we’re no longer in high school.

No poems from high school students. No poems from high school dropouts.

No poems from people who fancy themselves Kerouac or Bukowski. No poems from women who

would like to fuck dead poets.

 

No poems with a cover letter that reveals you as a rank amateur, moron, or douche bag.

No poems about your pet, alive or dead.

No poems about your experiences on crack or meth. If you’re not Aldous Huxley, no poems

about your LSD trips, good or bad.

 

No poems about your paranoia after smoking too much dope.

No poems bashing your mother or father. No poems bashing your ungrateful children.

Come to think of it, no poems at all. No prose either.

 

Keep your lousy writing to yourself.

Please.

Mitchell Krockmalnik Grabois has had over six hundred of his poems and fictions appear in literary magazines in the U.S. and abroad. He has been nominated for the Pushcart Prize for work published in 2012, 2013, and 2014. His novel, ‘Two-Headed Dog’, based on his work as a clinical psychologist in a state hospital, is available for Kindle and Nook, or as a print edition. He lives in Denver.

Tags

Featuredfictionflash fictionMitchell Krockmalnik GraboisStory of the Week

Share on

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Google +
  • LinkedIn
  • Email
Previous articleEmbracing the Circle
Next articleBurn On

You may also like

Billy Luck

To the Depths

Dearly Departed

Ad

In the Magazine

A Word from the Editor

Don’t cry like a girl. Be a (wo)man.

Why holding up the women in our lives can help build a nation, in place of tearing it down.

Literature

This House is an African House

"This house is an African house./ This your body is an African woman’s body..." By Kadija Sesay.

Literature

Shoots

"Sapling legs bend smoothly, power foot in place,/ her back, parallel to solid ground,/ makes her torso a table of support..." By Kadija Sesay.

Literature

A Dry Season Doctor in West Africa

"She presses her toes together. I will never marry, she says. Jamais dans cette vie! Where can I find a man like you?" By...

In the Issue

Property of a Sorceress

"She died under mango trees, under kola nut/ and avocado trees, her nose pressed to their roots,/ her hands buried in dead leaves, her...

Literature

What Took Us to War

"What took us to war has again begun,/ and what took us to war/ has opened its wide mouth/ again to confuse us." By...

Literature

Sometimes, I Close My Eyes

"sometimes, this is the way of the world,/ the simple, ordinary world, where things are/ sometimes too ordinary to matter. Sometimes,/ I close my...

Literature

Quarter to War

"The footfalls fading from the streets/ The trees departing from the avenues/ The sweat evaporating from the skin..." By Jumoke Verissimo.

Literature

Transgendered

"Lagos is a chronicle of liquid geographies/ Swimming on every tongue..." By Jumoke Verissimo.

Fiction

Sketches of my Mother

"The mother of my memories was elegant. She would not step out of the house without her trademark red lipstick and perfect hair. She...

Fiction

The Way of Meat

"Every day—any day—any one of us could be picked out for any reason, and we would be... We’d part like hair, pushing into the...

Fiction

Between Two Worlds

"Ursula spotted the three black students immediately. Everyone did. They could not be missed because they kept to themselves and apart from the rest...."...

Essays

Talking Gender

"In fact it is often through the uninformed use of such words that language becomes a tool in perpetuating sexism and violence against women...

Essays

Unmasking Female Circumcision

"Though the origins of the practice are unknown, many medical historians believe that FGM dates back to at least 2,000 years." Gimel Samera looks...

Essays

Not Just A Phase

"...in the workplace, a person can practically be forced out of their job by discrimination, taking numerous days off for fear of their physical...

Essays

The Birth of Bigotry

"The psychology of prejudice demands that we are each our own moral police". Maria Amir on the roots of bigotry and intolerance.

Fiction

The Score

"The person on the floor was unmistakeably dead. It looked like a woman; she couldn’t be sure yet..." By Hawa Jande Golakai.

More Stories

Fireflies

“soon it will be dark and hard to find/ the faintest light…/ But the farthest point/ of this barren land seems to sparkle.”
Poem of the Week (February 3), by Afshan Sajjad. Translated from Urdu by Kathrine Sowerby.

Back to top
One last love letter...

April 24, 2021

It has taken us some time and patience to come to this decision. TMS would not have seen the success that it did without our readers and the tireless team that ran the magazine for the better part of eight years.

But… all good things must come to an end, especially when we look at the ever-expanding art and literary landscape in Pakistan, the country of the magazine’s birth.

We are amazed and proud of what the next generation of creators are working with, the themes they are featuring, and their inclusivity in the diversity of voices they are publishing. When TMS began, this was the world we envisioned…

Though the magazine has closed and our submissions shuttered, this website will remain open for the foreseeable future as an archive of the great work we published and the astounding collection of diverse voices we were privileged to feature.

If, however, someone is interested in picking up the baton, please email Maryam Piracha, the editor, at [email protected].

Farewell, fam! It’s been quite a ride.

Read previous post:
Embracing the Circle

"You threw everything into it/ paintbrushes, sweat, ruminations..." Poem of the Week (December 16), by Shikha Malaviya.

Close