Contemporary Ethiopian poets: Fekade Azeze
“Yes, I have walked your streets, I have made no strides./ Your secrets are endless, Addis!” Poetry by Fekade Azeze, translated from Amharic by the author and Chris Beckett.
Read More“Yes, I have walked your streets, I have made no strides./ Your secrets are endless, Addis!” Poetry by Fekade Azeze, translated from Amharic by the author and Chris Beckett.
Read More“Always in a flowered dress, always drenched in fate/ you sit, a lakeside lullaby/ a picture of youth then, and forever and forever/ I gnaw on whether you knew near the end…” Poetry by Liyou Libsekal.
Read More“in the year of the spider —/ everyone’s weaving a ladder/ of cobwebs, and trying/ to fly when they’re falling…”
Poetry by Zewdu Milikit, in Amharic and English.
“For him/ she is not just a woman:/ she holds the stars in her body, / the earth in her soul….”
Poetry by Bewketu Seyoum, in Amharic and English.