Jacob Silkstone" />
  • ABOUT
  • PRINT
  • PRAISE
  • SUBSCRIBE
  • OPENINGS
  • SUBMISSIONS
  • CONTACT
The Missing Slate - For the discerning reader
  • HOME
  • Magazine
  • In This Issue
  • Literature
    • Billy Luck
      Billy Luck
    • To the Depths
      To the Depths
    • Dearly Departed
      Dearly Departed
    • Fiction
    • Poetry
  • Arts AND Culture
    • Tramontane
      Tramontane
    • Blade Runner 2049
      Blade Runner 2049
    • Loving Vincent
      Loving Vincent
    • The Critics
      • FILM
      • BOOKS
      • TELEVISION
    • SPOTLIGHT
    • SPECIAL FEATURES
  • ESSAYS
    • A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
      A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
    • Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
      Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
    • Nature and Self
      Nature and Self
    • ARTICLES
    • COMMENTARY
    • Narrative Nonfiction
  • CONTESTS
    • Pushcart Prize 2017 Nominations
      Pushcart Prize 2017 Nominations
    • Pushcart Prize 2016 Nominations
      Pushcart Prize 2016 Nominations
    • Pushcart Prize 2015 Nominations
      Pushcart Prize 2015 Nominations
    • PUSHCART 2013
    • PUSHCART 2014
Alone in Babel, Arts & CultureOctober 10, 2013

A Cold Second Coming

Reviewed by Jacob Silkstone

–Colm Tóibín, The Testament of Mary (Viking, 2012)

Testament of Mary‘Jesus,’ says a recent Guardian article, ‘is having a moment in literary fiction.’ The article names two books published in the last twelve months, one of which (J.M. Coetzee’s ‘The Childhood of Jesus’) mentions Jesus by name precisely 0 times in 288 pages.

The other, Colm Tóibín’s ‘The Testament of Mary’, was recently shortlisted for the Booker Prize. Tóibín’s previous work includes ‘Mothers and Sons’ (short stories) and, more recently, ‘New Ways to Kill Your Mother’ (an eclectic collection of essays which moves from Jane Austen to Barack Obama). An exploration of a mother/son relationship, then, is hardly new ground for Tóibín, and the book opens with a sense of weariness, of old roads taken and retaken:

‘But nothing escapes me now except sleep. Sleep escapes me. Maybe I am too old to sleep. Or is there nothing further to be gained from sleep.’

Repetition is carried almost too far, but Tóibín is in good company. Nabokov, seeking to pin down Tolstoy’s stylistic quirks, wrote that ‘He gropes, he unwraps the verbal parcel for its inner sense, he peels the apple of the phrase, he tries to say it one way, then a better way, he gropes, he stalls, he toys, he Tolstoys with words.’

And there is perhaps something of Tolstoy in Tóibín’s deliberately meditative style, fingers fumbling at ‘the verbal parcel’: remarkably, in a book that manages to cover the crucifixion, the ‘water into wine’ miracle and the resurrection of Lazarus in around a hundred pages, Tóibín’s writing almost always gives the impression of moving slowly.

‘The Testament of Mary’ is Tolstoyan, too, in its overarching concern with history. Tóibín’s Mary is visited regularly by two unnamed men, ‘hungry and rough… a brutality boiling in the blood’, who draw out her memories of Jesus’ life. ‘What is being written down,’ they tell Mary, ‘will change the world,’ and the reader is invited to pause and reflect that the men (one of whom is almost certainly John) are, in a sense, speaking the truth: the written version of Jesus’ life has, of course, played a crucial role in shaping nearly two thousand years of history.

‘Words matter,’ Mary reflects at the close of the novel, although her own words are often disregarded. She insists that she fled from Golgotha on the night of the crucifixion, but the shadowy scribes tell her that ‘You were there… You held his body when it was taken down from the cross.’ She remembers the resurrection only as a dream she shared with Mary Magdalene, and casts doubt on the nature of Jesus’ miracles.

Describing her son supposedly ‘walking on the water as though it was smooth dry land’, Mary suggests that ‘There must have been other stories, and perhaps this one I heard only in part, perhaps something else happened…’

To acknowledge that ‘words matter’ does not preclude admitting that words can be deceptive. Mary’s more nuanced recollections of key events, often a blur of memory and dream, are superseded by ‘other stories’ — stories with a more definite, more dogmatic conception of history; stories that are further from the subtlety of the truth and therefore more likely to be believed.

Tóibín’s Mary is often a rather spectral presence, and his biblical world is composed mainly of shadows. It’s worth pausing to contrast Tóibín’s crucifixion scene with, for example, Bulgakov’s in ‘The Master and Margarita’. Bulgakov evokes an ancient world by lingering on the physical details, describing the paraphernalia in the prisoners’ carts (‘freshly sawn posts and crosspieces, ropes, spades, buckets and axes’), the ‘green-backed lizards’ darting between cactus plants and broken stones under the ‘pitiless sun’, the clothing and helmets of the Roman soldiers. Tóibín’s descriptions of the same biblical scene, aside from a disturbing anecdote about a caged bird, ‘all sharp beak and indignant gaze’ ripping open the live flesh of rabbits, are deliberately vague. This crucifixion, rabbit guts excepted, is oddly bloodless.

Tóibín’s Mary is often a rather spectral presence, and his biblical world is composed mainly of shadows.
Tóibín succeeds in creating a world of the intellect — a world in which competing narratives fight for control of history, and Jesus’ circle believe that they are winning a battle against death (‘Lazarus may be merely the first… This may be what we have waited for, and that is why the crowd has come here and there are men shouting in the night’) — but physical details are left almost entirely to the imagination. Where Bulgakov shows the reader his green-backed lizards and his cactus plants, Tóibín is content with a simple ‘The day was hot’ or ‘The sky had been so blue, the day so hot’.

Does that lack of specificity lend the book a sense of timelessness? Overcoming time is a major theme: Tóibín uses Mary’s testament to lead an investigation into the desirability of death, and reaches an intriguing conclusion. Mary tells her interlocutors that her son’s death ‘was not worth it. It was not worth it.’ (Again, repetition heavily underscores the point.) Earlier in the novel, she expresses the belief that ‘no one should tamper with the fullness that is death.’

Tampering with death is precisely what Jesus does at Bethany, raising Lazarus from the grave. Tóibín’s Lazarus is unusually vivid, ‘dirtied with clay and covered with graveclothes’. He moves, ‘jerking and wriggling’, insect-like from the grave, and Tóibín gives us a resurrection characterised not by joy but by a kind of dull horror. Lazarus lies in a darkened room, barely able to swallow bread or drink water. ‘If he had come back to life,’ Mary remembers, ‘it was merely to say a last farewell to it… There was something supremely alone about him… he was in possession of a knowledge that seemed to me to have unnerved him.’

Like Eliot’s Magi, Lazarus would be glad of another death; Mary, too, longs ‘to sleep in the dry earth’ and equates death with freedom.

Tóibín’s Mary is a far more complex character than she initially appears to be. A reader who picks up ‘The Testament of Mary’ expecting Tóibín to fill gaps in the narrative of the gospel, to present a strong woman driven by love for her son, is likely to be left disappointed. This Mary appears half in love with easeful death, and willing to contradict the disciples who expect her to agree that Jesus ‘by his death … redeemed the world.’

Mary’s testament turns out to be full of blurred memories and half-truths, and is all the more compelling for seeming somehow incomplete.

Tags

book reviewsBooker PrizeColm Tóibínjacob silkstonenovels

Share on

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Google +
  • LinkedIn
  • Email
Previous articleNothing Beside Remains
Next articleThe Man of Propaganda

You may also like

Pacific Islander Climate Change Poetry

Spotlight Artist: Scheherezade Junejo

Nobody Killed Her

Ad

In the Magazine

A Word from the Editor

Don’t cry like a girl. Be a (wo)man.

Why holding up the women in our lives can help build a nation, in place of tearing it down.

Literature

This House is an African House

"This house is an African house./ This your body is an African woman’s body..." By Kadija Sesay.

Literature

Shoots

"Sapling legs bend smoothly, power foot in place,/ her back, parallel to solid ground,/ makes her torso a table of support..." By Kadija Sesay.

Literature

A Dry Season Doctor in West Africa

"She presses her toes together. I will never marry, she says. Jamais dans cette vie! Where can I find a man like you?" By...

In the Issue

Property of a Sorceress

"She died under mango trees, under kola nut/ and avocado trees, her nose pressed to their roots,/ her hands buried in dead leaves, her...

Literature

What Took Us to War

"What took us to war has again begun,/ and what took us to war/ has opened its wide mouth/ again to confuse us." By...

Literature

Sometimes, I Close My Eyes

"sometimes, this is the way of the world,/ the simple, ordinary world, where things are/ sometimes too ordinary to matter. Sometimes,/ I close my...

Literature

Quarter to War

"The footfalls fading from the streets/ The trees departing from the avenues/ The sweat evaporating from the skin..." By Jumoke Verissimo.

Literature

Transgendered

"Lagos is a chronicle of liquid geographies/ Swimming on every tongue..." By Jumoke Verissimo.

Fiction

Sketches of my Mother

"The mother of my memories was elegant. She would not step out of the house without her trademark red lipstick and perfect hair. She...

Fiction

The Way of Meat

"Every day—any day—any one of us could be picked out for any reason, and we would be... We’d part like hair, pushing into the...

Fiction

Between Two Worlds

"Ursula spotted the three black students immediately. Everyone did. They could not be missed because they kept to themselves and apart from the rest...."...

Essays

Talking Gender

"In fact it is often through the uninformed use of such words that language becomes a tool in perpetuating sexism and violence against women...

Essays

Unmasking Female Circumcision

"Though the origins of the practice are unknown, many medical historians believe that FGM dates back to at least 2,000 years." Gimel Samera looks...

Essays

Not Just A Phase

"...in the workplace, a person can practically be forced out of their job by discrimination, taking numerous days off for fear of their physical...

Essays

The Birth of Bigotry

"The psychology of prejudice demands that we are each our own moral police". Maria Amir on the roots of bigotry and intolerance.

Fiction

The Score

"The person on the floor was unmistakeably dead. It looked like a woman; she couldn’t be sure yet..." By Hawa Jande Golakai.

More Stories

The Top Ten Scariest Films of All Time (as of now)

This Halloween, film critic Jay Sizemore talks about his list of the film world’s scariest scaries.

Back to top
One last love letter...

April 24, 2021

It has taken us some time and patience to come to this decision. TMS would not have seen the success that it did without our readers and the tireless team that ran the magazine for the better part of eight years.

But… all good things must come to an end, especially when we look at the ever-expanding art and literary landscape in Pakistan, the country of the magazine’s birth.

We are amazed and proud of what the next generation of creators are working with, the themes they are featuring, and their inclusivity in the diversity of voices they are publishing. When TMS began, this was the world we envisioned…

Though the magazine has closed and our submissions shuttered, this website will remain open for the foreseeable future as an archive of the great work we published and the astounding collection of diverse voices we were privileged to feature.

If, however, someone is interested in picking up the baton, please email Maryam Piracha, the editor, at maryamp@themissingslate.com.

Farewell, fam! It’s been quite a ride.

Read previous post:
In Memory of Kailashpati Nishad

"who could have thought/ that death would come like this –/ like a bird." By Kedarnath Singh, translated from the...

Close