Payam Feili, Udoka Okafor" />
  • ABOUT
  • PRINT
  • PRAISE
  • SUBSCRIBE
  • OPENINGS
  • SUBMISSIONS
  • CONTACT
The Missing Slate - For the discerning reader
  • HOME
  • Magazine
  • In This Issue
  • Literature
    • Billy Luck
      Billy Luck
    • To the Depths
      To the Depths
    • Dearly Departed
      Dearly Departed
    • Fiction
    • Poetry
  • Arts AND Culture
    • Tramontane
      Tramontane
    • Blade Runner 2049
      Blade Runner 2049
    • Loving Vincent
      Loving Vincent
    • The Critics
      • FILM
      • BOOKS
      • TELEVISION
    • SPOTLIGHT
    • SPECIAL FEATURES
  • ESSAYS
    • A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
      A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
    • Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
      Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
    • Nature and Self
      Nature and Self
    • ARTICLES
    • COMMENTARY
    • Narrative Nonfiction
  • CONTESTS
    • Pushcart Prize 2017 Nominations
      Pushcart Prize 2017 Nominations
    • Pushcart Prize 2016 Nominations
      Pushcart Prize 2016 Nominations
    • Pushcart Prize 2015 Nominations
      Pushcart Prize 2015 Nominations
    • PUSHCART 2013
    • PUSHCART 2014
Roving Eye, SpotlightJanuary 30, 2014

Poet of the Month: Payam Feili

Payam Feili

Payam Feili, a gay poet from Iran, “has a dozen collections of poetry that haven’t yet seen the light of day.” His willingness to write openly about his sexuality has angered the censors, and the Iranian Ministry of Culture blacklisted his books. In the last few months, Nogaam’s ‘I Am Payam’ campaign has attempted to raise awareness of Payam’s work and “get Payam’s voice to the world.“

Here, Payam talks to The Missing Slate’s Udoka Okafor through a Persian translator, discussing the barriers imposed by censorship, the importance of poetry and the agony of “seeing people your age being executed on spurious charges and the world hardly bothering to pay attention.”

What interests me most about your poem, ‘Eleven’, is that it encompasses a tension between solitude and a weighted message, between grief and hope. Not many poets are able to balance those contradictions well. What do you think it is that informs and influences your poetic voice?

This balance already exists: there is no need to create it. All you need to do is maintain it. In ‘Eleven’, I’m talking about myself — about the grief that has unbalanced my life, and the message I want to give to the world. My poetry rises from a feeling of decay which is always with me.

Love and sexuality are perhaps two of the most politicized concepts, and through your experiences in trying to publish your poetry, you seem to have come face to face with these hardships. Does your sexuality both fuel and impede your life as a poet?

My sexuality has been more problematic in my professional life, and has made it unsafe for me in Iran.

 I have repeatedly pictured myself in the prison yard. Mentally, I have executed myself several times. 
Your poem, ‘Eleven’, seems, on a thematic level, to explore love, despair, and escape. It also pays homage to political prisoners in the Evin Prison in Iran. Are most/all of your poems thematically politicized or at least influenced by the political situation in your country?

No, the poem is not influenced by the corrupt politics of my country, at least not directly. I don’t waste my poems writing for the head of the Iranian regime, the person responsible for all these crimes. At the same time, I cannot ignore the effect of the political situation, which is immensely destructive. I have repeatedly pictured myself in the prison yard. Mentally, I have executed myself several times. Seeing people your age being executed on spurious charges and the world hardly bothering to pay attention… even Shiva [Nazar Ahari] and Nasrin [Sotoudeh] [imprisoned human rights activists] are alone.

I think that the stanza of your poem that I most enjoyed was, “Leaving brings sorrow/ Staying brings sorrow/ Loitering in these abandoned streets brings sorrow”. You then go on to say, “Out of spite for the beauty of my uncle’s only son, I will one day/ In the streets of the village, to the wits of my despair fall prey”. What I saw in this passage of your poem was a lust for escape, tempered by the daunting inevitability that you will fall prey to the fate of those that came before you. Is that an accurate reading?

I’m glad you liked this part of the poem, because it’s one of the parts I’m also fascinated by. But the theme is a mad desire to stay, rather than  a lust to escape. Staying is the ultimate strength. When I say ‘to the wits of my despair fall prey’, I mean this is the last chance to stay.

It is very hard for a poet/writer to work under the terms of censorship because it makes it tough for us to chronicle the realities of our society, which is perhaps our most important task. How do you work against the censorship that you face, and how do you balance censorship against your need to write?

Censorship makes it tough to narrate the realities of our society, but those realities are not the only subject a poet or author can write about. He or she can create a world of colours, of fear or glory. He/she can write about anything and everything. Can confess. Despair… or anything else.  But how we overcome censorship is a long discussion that requires hours and hours… I can only talk about my own method of overcoming censorship, and that is publishing my poems with publishers outside Iran. I also translate my work into other languages: for example, one of my books has been translated into English and Hebrew and I’m currently looking for a publisher. Every writer has his or her own way of overcoming censorship. Finally, it isn’t possible to ignore the shameful fact that the censors in Iran ride roughshod over the literature of this country like dishonest Arab horses.

Editor’s Note: Special thanks to Nogaam for their help in translating Payam Feili’s answers from Persian.

Udoka Okafor is Assistant Poetry Editor for the magazine.

Tags

FeaturedPayam FeiliPoet of the monthUdoka Okafor

Share on

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Google +
  • LinkedIn
  • Email
Previous articleAuthor of the Month: Minoli Salgado
Next articleSpotlight Artist: Omar Gilani

You may also like

Author Interview: Rion Amilcar Scott

Spotlight Artist: Scheherezade Junejo

Poet of the Month: Simon Perchik

Trackbacks

  1. Editor’s Note to Issue 26 | Notes says:
    April 15, 2015 at 11:33 PM

    […] more on Cambridge PEN and their work campaigning for writers like Enoh Meyomesse, Mahvash Sabet, Payam Feili and the Syriac Writers’ Union, please like their Facebook page or contact […]

Ad

In the Magazine

A Word from the Editor

Don’t cry like a girl. Be a (wo)man.

Why holding up the women in our lives can help build a nation, in place of tearing it down.

Literature

This House is an African House

"This house is an African house./ This your body is an African woman’s body..." By Kadija Sesay.

Literature

Shoots

"Sapling legs bend smoothly, power foot in place,/ her back, parallel to solid ground,/ makes her torso a table of support..." By Kadija Sesay.

Literature

A Dry Season Doctor in West Africa

"She presses her toes together. I will never marry, she says. Jamais dans cette vie! Where can I find a man like you?" By...

In the Issue

Property of a Sorceress

"She died under mango trees, under kola nut/ and avocado trees, her nose pressed to their roots,/ her hands buried in dead leaves, her...

Literature

What Took Us to War

"What took us to war has again begun,/ and what took us to war/ has opened its wide mouth/ again to confuse us." By...

Literature

Sometimes, I Close My Eyes

"sometimes, this is the way of the world,/ the simple, ordinary world, where things are/ sometimes too ordinary to matter. Sometimes,/ I close my...

Literature

Quarter to War

"The footfalls fading from the streets/ The trees departing from the avenues/ The sweat evaporating from the skin..." By Jumoke Verissimo.

Literature

Transgendered

"Lagos is a chronicle of liquid geographies/ Swimming on every tongue..." By Jumoke Verissimo.

Fiction

Sketches of my Mother

"The mother of my memories was elegant. She would not step out of the house without her trademark red lipstick and perfect hair. She...

Fiction

The Way of Meat

"Every day—any day—any one of us could be picked out for any reason, and we would be... We’d part like hair, pushing into the...

Fiction

Between Two Worlds

"Ursula spotted the three black students immediately. Everyone did. They could not be missed because they kept to themselves and apart from the rest...."...

Essays

Talking Gender

"In fact it is often through the uninformed use of such words that language becomes a tool in perpetuating sexism and violence against women...

Essays

Unmasking Female Circumcision

"Though the origins of the practice are unknown, many medical historians believe that FGM dates back to at least 2,000 years." Gimel Samera looks...

Essays

Not Just A Phase

"...in the workplace, a person can practically be forced out of their job by discrimination, taking numerous days off for fear of their physical...

Essays

The Birth of Bigotry

"The psychology of prejudice demands that we are each our own moral police". Maria Amir on the roots of bigotry and intolerance.

Fiction

The Score

"The person on the floor was unmistakeably dead. It looked like a woman; she couldn’t be sure yet..." By Hawa Jande Golakai.

More Stories

Author of the Month: Eliza Calvin

“Many people like to write about where they are from. I prefer to write about places I’ve never been or places I miss.” Eliza Calvin, our Author of the Month, talks to Varda Nisar.

Back to top
One last love letter...

April 24, 2021

It has taken us some time and patience to come to this decision. TMS would not have seen the success that it did without our readers and the tireless team that ran the magazine for the better part of eight years.

But… all good things must come to an end, especially when we look at the ever-expanding art and literary landscape in Pakistan, the country of the magazine’s birth.

We are amazed and proud of what the next generation of creators are working with, the themes they are featuring, and their inclusivity in the diversity of voices they are publishing. When TMS began, this was the world we envisioned…

Though the magazine has closed and our submissions shuttered, this website will remain open for the foreseeable future as an archive of the great work we published and the astounding collection of diverse voices we were privileged to feature.

If, however, someone is interested in picking up the baton, please email Maryam Piracha, the editor, at maryamp@themissingslate.com.

Farewell, fam! It’s been quite a ride.

Read previous post:
Reinventing the Reel: Dallas Buyers Club

Film Critic Jay Sizemore explains why there's "hope to be found" in Jean-Marc Vallée's Dallas Buyers Club.

Close