• ABOUT
  • PRINT
  • PRAISE
  • SUBSCRIBE
  • OPENINGS
  • SUBMISSIONS
  • CONTACT
The Missing Slate - For the discerning reader
  • HOME
  • Magazine
  • In This Issue
  • Literature
    • Billy Luck
      Billy Luck
    • To the Depths
      To the Depths
    • Dearly Departed
      Dearly Departed
    • Fiction
    • Poetry
  • Arts AND Culture
    • Tramontane
      Tramontane
    • Blade Runner 2049
      Blade Runner 2049
    • Loving Vincent
      Loving Vincent
    • The Critics
      • FILM
      • BOOKS
      • TELEVISION
    • SPOTLIGHT
    • SPECIAL FEATURES
  • ESSAYS
    • A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
      A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
    • Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
      Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
    • Nature and Self
      Nature and Self
    • ARTICLES
    • COMMENTARY
    • Narrative Nonfiction
  • CONTESTS
    • Pushcart Prize 2017 Nominations
      Pushcart Prize 2017 Nominations
    • Pushcart Prize 2016 Nominations
      Pushcart Prize 2016 Nominations
    • Pushcart Prize 2015 Nominations
      Pushcart Prize 2015 Nominations
    • PUSHCART 2013
    • PUSHCART 2014
Roving Eye, SpotlightNovember 20, 2015

Spotlight Artist: Maikel Pérez interview in Spanish

Maikel_studio

Maikel Pérez en su estudio. Foto de Marc Bernstein.

Maikel Pérez surge como artista al mismo tiempo que Cuba atraviesa cambios dramáticos. Noah Klein, asistente de Jefe de Redacción, conversó con Maikel sobre su obra, el futuro de ésta, y su proceso artístico en nuestra entrevista más reciente. 

Maikel, please tell us a little bit about yourself, your artistic background, and what your art centers on.

Creo que siempre me he considerado una persona que está en constante crecimiento o desarrollo de su obra, trató de realizar una creación que transmita un mensaje al público o a las personas que visitan mi pequeño taller, siempre me gustó la experimentación con todo tipo de materiales.  Nací en 1986 en Sancti Spiritus una provincia de la región central de Cuba, siempre me incline desde muy pequeño en el mundo del arte desde muy joven, ingrese en la escuela Instructores de Arte de Villa Clara por el transcurso de 4 años.   2004 finaliza estos estudios, seguidamente me gradué en la universidad como profesor de arte en enseñanza media y superior, donde trabajaba y estudiaba al mismo tiempo una opción favorable para terminar mis estudios, mis últimos tres años estuve como profesor de arte en la universidad de ciencias pedagógicas de mi provincia donde impartía clases y me desvinculado por completo de mis inquietudes artísticas como creador, con lo cual hace 5 años decidí retomar la pintura y apartando de mi trabajo como profesor.  La visión artística que tengo es que las personas miren mi obra y darle una reflexión sobre infancia y deseo de soñar que trasmite o expresa mis cuadros por así decirlo, creo que toda obra es un sueño que se debe explorar y no dejarlo en un espacio apartado y dar la oportunidad de trasmitir una idea.

Do you have an artistic process? If yes, what is it? If not, why not?

Creo que toda mi obra esta en un proceso artístico en constante cambio para ampliar mis inquietudes como creador, la obra que esta en constante desarrollo evoluciona, crece y se desarrolla por si misma, que da paso a expandir una trayectoria emocional cargada de color e ideas.

Have you ever worked in other mediums besides oil painting?

Los materiales que empleó son múltiples estoy en contante experimentación con el óleo, tintas, acrílico, aceites y pinturas sintéticas estos materiales me dan la posibilidad de crear una experimentación amplia y diversa en mis obras y no interrumpe ni frena este proceso de desarrollo que está sobre ruedas por así denominarlo.

Some of your paintings have a “textured” quality to them. Could you tell us the reasons for that?

Las texturas están mezcladas y entrelazadas en mi obras como la arteria primordial.  desde mis inicios en el mundo del arte, ya puede ser por mi estudios con el grabado, la escultura y el abstracción, en donde mis texturas trasmiten formas y intencidad del color demostrando un relieve visual que es capas de lanzar formas e intensidad de colores al público que es mi mayores críticos para conmigo mismo.

What is the situation for artists in Cuba?

En cuba, en el mundo del arte, no todos somos privilegiados con participar en una Bienal o galería de prestigio ya sea por problemas económicos o de trabajo que golpea este proceso de creación en sí mismo, pero se encuentra lugares opcionales para exponer no son los idóneos pero siempre llega un público asequible a estas instalaciones donde el artista puede interactuar con su público.

I know many of your paintings comment on current political events. Could you please tell us if the current political climate between the United States and Cuba has effected your work? Why or why not? If yes, How?

Creo que la política en cuba está ligada a las obras de cada artista condicional o incondicionalmente pero es algo se convive diariamente en nuestro país, muchos artistas expresan en sus obras las ideas políticas donde se facilita su libertad y inquietud de decir algo en sus cuadros.  No creo que como tales sean obras enteramente políticas ya que estas están ligadas a análisis de reflexión donde es lo fundamental que deseo trasmitir, mucho de los artistas compañeros de estudios de exposiciones y del mundo del arte catalogan mi pinturas como el reflejo de mi mismo ya que en cierta forma ven reflejado mis ideas y mi rostros en las mismas.

What is your opinion on the past political climate of Cuba, and subsequently, the current?

Nuestro país se está dando la oportunidad de ampliar sus desarrollos artísticos y económico con estas nuevas relaciones, pero esto será un proceso de lento cambio y favorables para los dos países que lleguen a un entendimiento mutuo.

Your friend, Marc Bernstein, commented to me in private that he sees your “Pour” piece (captioned left) as a seminal work. Do you agree or disagree?  Why or why not?

Si creo que está última pieza creada tiene una fuerza de trasmitir un concepto creativo más fortificado ya sea en texturas o color y ideas con lo cual se ve la evaluación progresiva de mis cuadros en una escala ascendente a un nivel de reflexiones para con los espectadores y el simbolismo con la utilización de elementos claves que resaltan las ideas que no se separan por ningún concepto de esta.

How do you want you and your art to be remembered?

Siempre me interese que mi obra fuera recordada como una obra con un desarrollo de reflexión para cada espectador en general, que no sea vista como un trabajo decorativo para un espacio, sino como una pintura que trasmite ideas en constantes movimiento.

Haga clic aquí para leer la entrevista en Inglés.

Tags

ArtCubaSpanishSpotlight Artisttranslations

Share on

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Google +
  • LinkedIn
  • Email
Previous articleSpotlight Artist: Maikel Pérez
Next articleSpotlight Translator: Annie McDermott

You may also like

Author Interview: Rion Amilcar Scott

Spotlight Artist: Scheherezade Junejo

Poet of the Month: Simon Perchik

Ad

In the Magazine

A Word from the Editor

Don’t cry like a girl. Be a (wo)man.

Why holding up the women in our lives can help build a nation, in place of tearing it down.

Literature

This House is an African House

"This house is an African house./ This your body is an African woman’s body..." By Kadija Sesay.

Literature

Shoots

"Sapling legs bend smoothly, power foot in place,/ her back, parallel to solid ground,/ makes her torso a table of support..." By Kadija Sesay.

Literature

A Dry Season Doctor in West Africa

"She presses her toes together. I will never marry, she says. Jamais dans cette vie! Where can I find a man like you?" By...

In the Issue

Property of a Sorceress

"She died under mango trees, under kola nut/ and avocado trees, her nose pressed to their roots,/ her hands buried in dead leaves, her...

Literature

What Took Us to War

"What took us to war has again begun,/ and what took us to war/ has opened its wide mouth/ again to confuse us." By...

Literature

Sometimes, I Close My Eyes

"sometimes, this is the way of the world,/ the simple, ordinary world, where things are/ sometimes too ordinary to matter. Sometimes,/ I close my...

Literature

Quarter to War

"The footfalls fading from the streets/ The trees departing from the avenues/ The sweat evaporating from the skin..." By Jumoke Verissimo.

Literature

Transgendered

"Lagos is a chronicle of liquid geographies/ Swimming on every tongue..." By Jumoke Verissimo.

Fiction

Sketches of my Mother

"The mother of my memories was elegant. She would not step out of the house without her trademark red lipstick and perfect hair. She...

Fiction

The Way of Meat

"Every day—any day—any one of us could be picked out for any reason, and we would be... We’d part like hair, pushing into the...

Fiction

Between Two Worlds

"Ursula spotted the three black students immediately. Everyone did. They could not be missed because they kept to themselves and apart from the rest...."...

Essays

Talking Gender

"In fact it is often through the uninformed use of such words that language becomes a tool in perpetuating sexism and violence against women...

Essays

Unmasking Female Circumcision

"Though the origins of the practice are unknown, many medical historians believe that FGM dates back to at least 2,000 years." Gimel Samera looks...

Essays

Not Just A Phase

"...in the workplace, a person can practically be forced out of their job by discrimination, taking numerous days off for fear of their physical...

Essays

The Birth of Bigotry

"The psychology of prejudice demands that we are each our own moral police". Maria Amir on the roots of bigotry and intolerance.

Fiction

The Score

"The person on the floor was unmistakeably dead. It looked like a woman; she couldn’t be sure yet..." By Hawa Jande Golakai.

More Stories

Author of the Month: Hannah Onoguwe

Abbigail N. Rosewood talks to Hannah Onoguwe, The Missing Slate’s Author of the Month.

Back to top
One last love letter...

April 24, 2021

It has taken us some time and patience to come to this decision. TMS would not have seen the success that it did without our readers and the tireless team that ran the magazine for the better part of eight years.

But… all good things must come to an end, especially when we look at the ever-expanding art and literary landscape in Pakistan, the country of the magazine’s birth.

We are amazed and proud of what the next generation of creators are working with, the themes they are featuring, and their inclusivity in the diversity of voices they are publishing. When TMS began, this was the world we envisioned…

Though the magazine has closed and our submissions shuttered, this website will remain open for the foreseeable future as an archive of the great work we published and the astounding collection of diverse voices we were privileged to feature.

If, however, someone is interested in picking up the baton, please email Maryam Piracha, the editor, at [email protected].

Farewell, fam! It’s been quite a ride.

Read previous post:
Spotlight Artist: Maikel Pérez

Noah Klein interviews Cuban artist Maikel Perez about his art, his process and the changing politics of Cuba.

Close