• ABOUT
  • PRINT
  • PRAISE
  • SUBSCRIBE
  • OPENINGS
  • SUBMISSIONS
  • CONTACT
The Missing Slate - For the discerning reader
  • HOME
  • Magazine
  • In This Issue
  • Literature
    • Billy Luck
      Billy Luck
    • To the Depths
      To the Depths
    • Dearly Departed
      Dearly Departed
    • Fiction
    • Poetry
  • Arts AND Culture
    • Tramontane
      Tramontane
    • Blade Runner 2049
      Blade Runner 2049
    • Loving Vincent
      Loving Vincent
    • The Critics
      • FILM
      • BOOKS
      • TELEVISION
    • SPOTLIGHT
    • SPECIAL FEATURES
  • ESSAYS
    • A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
      A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
    • Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
      Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
    • Nature and Self
      Nature and Self
    • ARTICLES
    • COMMENTARY
    • Narrative Nonfiction
  • CONTESTS
    • Pushcart Prize 2017 Nominations
      Pushcart Prize 2017 Nominations
    • Pushcart Prize 2016 Nominations
      Pushcart Prize 2016 Nominations
    • Pushcart Prize 2015 Nominations
      Pushcart Prize 2015 Nominations
    • PUSHCART 2013
    • PUSHCART 2014
Roving Eye, SpotlightJuly 28, 2016

Poet of the Month: Julia Rose Lewis

Julia Rose Lewis. Photograph by Mark Mattoon

Julia Rose Lewis.
Photograph by Mark Mattoon

Scientist-turned-poet Julia Rose Lewis is pushing at disciplinary boundaries in her research and creative work. Travelling between Nantucket Island, Massachusetts and Wales, she explores the capacity of poetic and scientific techniques to enrich each other. Her first chapbook, ‘Zeroing Event’, is due to be published by Zarf this autumn. In the latest installment of our Poet of the Month series, Julia talks to Katy Lewis Hood about longing and belonging, experimenting with language, and the possibilities and tensions of international and interdisciplinary exchange.

Place is important across your work, and in ‘The Assembly of the Head‘ it comes in the form of Welsh mythology. How significant do you think myth and narrative are to ideas of place? And how do you negotiate your relationship to place as a poet moving between Wales and Nantucket Island?

In my first creative writing workshop, I was seated next to the professor and noticed that he had given us all pet names on the attendance sheet — mine was ‘Island Girl’. I love the literature of both islands: Gwyneth Lewis, Richard Gwyn, and Zoë Skoulding from Wales, and Herman Melville and Frank Conroy from Nantucket.

Travelling back and forth is a privilege, but I’ve developed a sort of chronic homesickness. So I use writing about the place I’m longing for as an antidote; I see islands as stories and stories as islands.

By this I mean that I see stories as a way of holding a place in our heads when we aren’t physically there. Stories can bring us back to a place. In ‘Lighthousekeeping,’ Jeanette Winterson writes: “There it is; the light across the water. Your story. Mine. His. It has to be seen to be believed. And it has to be heard. In the endless babble of narrative, in spite of the daily noise, the story waits to be heard.” This quotation encapsulates the importance of sound, so important to a poet, in making sense of place. I love the idea that the sound of a lighthouse in the fog can be understood as a poem.

Travelling back and forth is a privilege, but I’ve developed a sort of chronic homesickness. So I use writing about the place I’m longing for as an antidote; I see islands as stories and stories as islands.
My family started coming to the Nantucket that Frank Conroy wrote about in ‘Time and Tide’. Now I’m trying to write about the island as I see it. I have been part of a group called the Moors Poetry Collective for the past five years. What I love about the group is that it is a mixture of summer people and year-rounders, washashores, and natives. Nantucket is my childhood memories: riding my bike to the beach, scratching mosquito bites bloody.

When I’m in Nantucket, I miss the omnipresence of poetry in Wales, the sense of poetry as a national identity. I desperately hope to rearrange my summer work schedule so I can attend an Eisteddfod (a Welsh festival of literature and music). The poet Menna Elfyn has described Wales itself as desire — desire for the Welsh language, for Welsh sovereignty, for the past as well as the future. I’ve only lived in Wales for six months but it has been wonderful to see and hear the language, and I’m becoming more interested in translation and bilingualism. In this sense, my love affair with the country is just beginning.

Alice Entwistle has written about the ‘productive uncertainties of the interstitial’ for thinking about place, language and identity. Does your own work engage with interstices?

I hope so. Being in love with two places separated by a great distance has created questions of identity for me. I take great delight in the synchronicities wherever I find them: whales and Wales, Daffodil Parades, sailor’s valentines in Nantucket and lovespoons in Wales. A love-hate relationship with the tourist culture in both places makes me constantly question whether or not I’m becoming a tourist on either island.

It’s also really important to me to work across and beyond national borders. Perhaps this is because of my science background — Western scientists don’t differentiate research by country — and this has many advantages, but also causes problems. For example, one strategy Western pharmaceutical companies use in the search for new drugs is analysing and isolating the active ingredient in traditional Eastern medicine. The companies then apply for a patent for the drug, which results in a barrier to access for Eastern companies. This practice is known as biopiracy, and it’s a problem for contemporary science, just as cultural appropriation is a problem for poetry.

I think I would probably be guilty of cultural appropriation if I were to use traditional Welsh meter in one of my poems in English. What I love about experimental poetry is that it crosses its own border by asking the reader to reconsider the definition of poetry. Therefore, it is really important to me to read outside of poetry and literature in the humanities and social sciences. I try to make my reading habits omnivorous, because I have no idea what will become research for a poem.

As you’ve already mentioned, you’re a scientist by training. In some of your poems this quickly becomes obvious through your use of scientific vocabulary, but it also manifests itself more subtly across your work through precision of imagery and attention to minute details. How would you describe the relationship between science and poetry today?

This is really close to the question my PhD dissertation asks: what is lost without discourse between poetry and science? In my view, there are two approaches to writing science poetry. The surface approach uses some of the results of scientific research to create unusual images within the poem. The deep approach uses scientific theories as metaphor and language. By this I mean that the poetry embodies the research rather than just discussing it.

I would characterise this second kind of science poetry as experimental because it transcends poetic tradition; it could also be called revolutionary science because it transcends the boundaries of science. J.H. Prynne’s work in general, and the ‘Plant Time Manifold Transcripts’ in particular, is a good example of this. It is as much a poem as it is a parody of a scientific conference as it is science fiction. Prynne’s use of molecular biology is just as good as his use of poetic craft.

Poets, like many people working in the humanities these days, are keen to do interdisciplinary work. I think it’s great that there are now more opportunities for people to bridge the divide between the ‘Two Cultures’ — the arts and the sciences —that C.P. Snow lectured about in 1959. Balance and bidirectional exchange are what I look for in science poetry.

My own poetry absolutely emerged from my practice as a scientist. I was a part of Paul Grobstein’s applied neurobiology laboratory at Bryn Mawr College, and spent a lot of time talking and writing with him about why human beings behave the way they do. We were working on how stories, paradigms, and metaphors affect people’s actions. In the course of our conversation, I began to propose alternative metaphors for experience and my writing slowly became poems. My first chapbook, ‘Zeroing Event’ (which will be published by Zarf in the autumn) plays with the science poetry genre. It includes poems about the central dogma of molecular biology, Star Trek Deep Space Nine, and the way that refrigerators work, amongst other things.

Many of your poems make sophisticated use of repetition, sound patterning and wordplay. How do these distinctly poetic features contribute to the interdisciplinary and bidirectional experiments we’ve discussed?

I fell in love with Gertrude Stein’s writing in college because she was engaging with the psychology theories that I was learning as a neurobiologist. She was a bridge for me between neurobiology and poetry, and I think her wordplay is exquisite.

My wordplay is often used to create a poetic context around the abstract multisyllabic words I use. The bigger the word, the greater the number of possibilities for sound patterning. This is why I think that the diction of philosophy and science is ripe for wordplay. In addition, this language is less frequently used and therefore presents an illusion of greater precision and sophistication. In my work, I aim to show that technical discourse is not without beauty of either traditional or experimental varieties.

Being in love with two places separated by a great distance has created questions of identity for me.
I believe that poetry can offer scientists another method of evaluating their theories. Like poets, scientists use metaphor to make sense of abstract and novel experiences. The metaphors foreground some elements of the experience and background others; they are interpretations. Poets are trained to create and parse metaphors and therefore can help scientists to reflect more critically on their language. In particular, I’m thinking of what Susan Sontag did for the metaphors surrounding AIDS and cancer. Creating new metaphors for scientific research can redirect the research itself. The rhetoric of science matters.

My poem ‘If Number, Then Name’ was directly inspired by the way chemists and students think. If you give a chemist a number between 1 and 120, then they will probably think of the name of the element with that number of protons. A sort of synesthesia by training. I received an 85 as a grade and was struggling to make sense of the British marking system, so I fell back on my training as a chemist. Exploring the history and properties of element 85, astatine, as an extended metaphor was a powerful lens for reflecting on my identity as a writer and a student.

How important are community and collaboration for your work?

I really adore the Enemies Project curated by S.J. Fowler. He pairs up poets to create new compositions and perform them on stage, and the readings are always very dynamic. I have been lucky enough to collaborate with Annabel Banks and Harry Man, and both experiences helped me to reflect on my process and craft.

For me, collaboration is an opportunity to learn from another poet on equal terms. Writing poems with someone else helps me to break out of habits, and I love reading with someone else on stage. Collaboration is inspiration and intertextuality happening in real time.

In addition to collaborating with other poets, I would love to work with scientists again, in order to participate in interdisciplinary dialogue that allows both parties to reinterpret their work. In particular, this would involve looking more closely at the processes of poetic and scientific experiments. I would love to see a community of poets and scientists working together on the same questions.

Tags

interviewsJulia LewisKaty Lewis HoodPoet of the month

Share on

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Google +
  • LinkedIn
  • Email
Previous articleAuthor of the Month: Nnamdi Oguike
Next articleSpotlight Poets: Alexis Groulx & Domenic Scopa

You may also like

Author Interview: Rion Amilcar Scott

Spotlight Artist: Scheherezade Junejo

Poet of the Month: Simon Perchik

Ad

In the Magazine

A Word from the Editor

Don’t cry like a girl. Be a (wo)man.

Why holding up the women in our lives can help build a nation, in place of tearing it down.

Literature

This House is an African House

"This house is an African house./ This your body is an African woman’s body..." By Kadija Sesay.

Literature

Shoots

"Sapling legs bend smoothly, power foot in place,/ her back, parallel to solid ground,/ makes her torso a table of support..." By Kadija Sesay.

Literature

A Dry Season Doctor in West Africa

"She presses her toes together. I will never marry, she says. Jamais dans cette vie! Where can I find a man like you?" By...

In the Issue

Property of a Sorceress

"She died under mango trees, under kola nut/ and avocado trees, her nose pressed to their roots,/ her hands buried in dead leaves, her...

Literature

What Took Us to War

"What took us to war has again begun,/ and what took us to war/ has opened its wide mouth/ again to confuse us." By...

Literature

Sometimes, I Close My Eyes

"sometimes, this is the way of the world,/ the simple, ordinary world, where things are/ sometimes too ordinary to matter. Sometimes,/ I close my...

Literature

Quarter to War

"The footfalls fading from the streets/ The trees departing from the avenues/ The sweat evaporating from the skin..." By Jumoke Verissimo.

Literature

Transgendered

"Lagos is a chronicle of liquid geographies/ Swimming on every tongue..." By Jumoke Verissimo.

Fiction

Sketches of my Mother

"The mother of my memories was elegant. She would not step out of the house without her trademark red lipstick and perfect hair. She...

Fiction

The Way of Meat

"Every day—any day—any one of us could be picked out for any reason, and we would be... We’d part like hair, pushing into the...

Fiction

Between Two Worlds

"Ursula spotted the three black students immediately. Everyone did. They could not be missed because they kept to themselves and apart from the rest...."...

Essays

Talking Gender

"In fact it is often through the uninformed use of such words that language becomes a tool in perpetuating sexism and violence against women...

Essays

Unmasking Female Circumcision

"Though the origins of the practice are unknown, many medical historians believe that FGM dates back to at least 2,000 years." Gimel Samera looks...

Essays

Not Just A Phase

"...in the workplace, a person can practically be forced out of their job by discrimination, taking numerous days off for fear of their physical...

Essays

The Birth of Bigotry

"The psychology of prejudice demands that we are each our own moral police". Maria Amir on the roots of bigotry and intolerance.

Fiction

The Score

"The person on the floor was unmistakeably dead. It looked like a woman; she couldn’t be sure yet..." By Hawa Jande Golakai.

More Stories

Spotlight Potter: Sheherzade Alam

Sheherezade Alam is a potter and lecturer of Ceramics and History of Art at the National College of Arts in Lahore, and has her…

Back to top
One last love letter...

April 24, 2021

It has taken us some time and patience to come to this decision. TMS would not have seen the success that it did without our readers and the tireless team that ran the magazine for the better part of eight years.

But… all good things must come to an end, especially when we look at the ever-expanding art and literary landscape in Pakistan, the country of the magazine’s birth.

We are amazed and proud of what the next generation of creators are working with, the themes they are featuring, and their inclusivity in the diversity of voices they are publishing. When TMS began, this was the world we envisioned…

Though the magazine has closed and our submissions shuttered, this website will remain open for the foreseeable future as an archive of the great work we published and the astounding collection of diverse voices we were privileged to feature.

If, however, someone is interested in picking up the baton, please email Maryam Piracha, the editor, at [email protected].

Farewell, fam! It’s been quite a ride.

Read previous post:
Tornadoes

"Every week/ I am reminded of how my presence isn't wanted/ in my own home country and I have to...

Close