• ABOUT
  • PRINT
  • PRAISE
  • SUBSCRIBE
  • OPENINGS
  • SUBMISSIONS
  • CONTACT
The Missing Slate - For the discerning reader
  • HOME
  • Magazine
  • In This Issue
  • Literature
    • Billy Luck
      Billy Luck
    • To the Depths
      To the Depths
    • Dearly Departed
      Dearly Departed
    • Fiction
    • Poetry
  • Arts AND Culture
    • Tramontane
      Tramontane
    • Blade Runner 2049
      Blade Runner 2049
    • Loving Vincent
      Loving Vincent
    • The Critics
      • FILM
      • BOOKS
      • TELEVISION
    • SPOTLIGHT
    • SPECIAL FEATURES
  • ESSAYS
    • A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
      A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
    • Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
      Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
    • Nature and Self
      Nature and Self
    • ARTICLES
    • COMMENTARY
    • Narrative Nonfiction
  • CONTESTS
    • Pushcart Prize 2017 Nominations
      Pushcart Prize 2017 Nominations
    • Pushcart Prize 2016 Nominations
      Pushcart Prize 2016 Nominations
    • Pushcart Prize 2015 Nominations
      Pushcart Prize 2015 Nominations
    • PUSHCART 2013
    • PUSHCART 2014
Fiction, LiteratureMarch 9, 2017

Babajan

Artwork by Albin Talik. Image courtesy the artist.

It was the summer my father was in the hospital. The year was 1993. I was eight years old, excited to be reunited with my parents after my father had been posted from Sahiwal to the more developed Abbottabad.

There was a sense of familiarity in Abbottabad, after having attended boarding school in Murree. Both hill-stations, with a colonial influence still evident in the houses in grey stone so common to army cantonments in northern Pakistan from the time of British rule. The smell of pine needles in the air, the stars out in stark abundance at night, the coal-roasted challiyaan[1], and the soft drizzle of the rain that I had become accustomed to and missed whenever I travelled southwards in the holidays to be with family.

As I mentioned, my father was in the hospital. I was not sure exactly why. My mother only said he was sick, too sick to see me. She would leave to tend to him at eleven in the morning and return at seven every night.

“When will Abbu[2] be home, Ammi[3]?” I kept asking her.

“Soon,” she would respond, giving me a tight smile and a tight, short hug.

I eventually gave up asking her, accepting with a child’s philosophical approach to life that, in the meantime, other pursuits must be found.

While fond of him, I was not too close to my father on account of his being so occupied with his duties as an army officer, and my own enrolment at boarding school. While I was certainly in awe of him, particularly his uniform and imposing moustache, our father-son bond had not yet had much opportunity to strengthen. Apart from the odd game of cricket that he would play with me during the holidays I had been with him, I had few memories of time spent together. It was my mother whose presence I missed most, whose comforting warmth I had been looking forward to before I came back to her. I soon accepted her absence in those couple of months of my father’s convalescence, however, since I had been used to being without her at school, after all.

I had been used to being without many friends as well, for that matter. While swinging on our creaky, weathered front gate in the evening, waiting for my mother to return, I would often catch sight of other children chasing each other or playing various games in the street, their laughter mingling with the rustle of pine trees. Many a time they would go off in a group, presumably to a nearby park, always with someone’s officially appointed batman[4] accompanying them. They caught me observing them a few times, but did not venture to include me in their games. On my part, I felt too shy to initiate any introductions.

I was more or less a solitary child, albeit an active one. There was no corner or hedge of the pretty little sun-dappled lane we lived on that I did not explore that first summer; no stray dog that I hadn’t tried to play with and which, misunderstanding my intentions, would run away with a woebegone tail between its spindly legs; no climbable tree that I had not conquered.

My designated caretaker was my father’s batman, Salim, from whom an unpleasant odour and an even more unpleasant vibe emanated, who would do no more than dawdle in the kitchen and lounge about in his room with the radio blaring most of the time.

I was left largely to my own devices. This meant that I could indulge in the kind of pursuits I revelled in: making mud pies and climbing the apple tree in our backyard, stacking pinecones for bonfires that I never lit, trying to catch frogs and putting salt on unsuspecting slugs to see whether they would really turn to foam or not.

My mother would return to grass-stained knees, scraped elbows and a horde of questions and stories every night.

“Ammi, if I jumped from our wall on to the roof, would that make me like Superman?”

“Ammi, today I turned over a rock and a scop…no, a scor…scorpion came out from underneath and it had lots of little babies too! I tried to put the rock back but they almost ran up my arm!”

“Ammi, what does this word mean?” I let out an expletive, my mother’s jaw dropping in horror. “I heard the next-door batman call Salim that.”

A few days of this caused my appalled mother to promptly turn to other potential chaperones.

My designated caretaker was my father’s batman, Salim, from whom an unpleasant odour and an even more unpleasant vibe emanated, who would do no more than dawdle in the kitchen and lounge about in his room with the radio blaring most of the time.

II.

The first was my father’s batch-mate and his family, who lived in the lane next to ours.

“Danial, beta[5],” my mother informed me one morning. “I’m going to leave you with Nasreen Aunty every day before going to the hospital, and pick you on the way back. It’s just for a week or so, before Farhat Phupo[6] comes to stay and help. Now you have to be a good boy, it’ll be just fine. Nasreen Aunty’s children seem very nice. You’ll have good friends.”

My mother’s prediction was undone on my first day at Nasreen Aunty’s. Nasreen Aunty, while very kind to me, more or less left my entertainment up to her three children.

Adil, Nasreen Aunty’s oldest son, looked at me with disbelief and all the superiority of an eleven-year-old surveying someone much younger than himself.

“You can’t do a headstand?”

“I can do cartwheels,” I replied defiantly.

“Any baby can do cartwheels! Even Fatima can do those.”

Fatima, the bug-eyed youngest sibling of Nasreen Aunty’s brood, stared at me unsmilingly. She was six years old. I was slightly disconcerted but not deterred.

“I can do fast bowling.”

“All right then, let’s see you do it.”

I was tossed a tennis ball covered in red duct tape. Adil’s younger brother, Umar, sauntered over to the other end of the lawn and angled his cricket bat in expectation.

I ran. I swung my right arm with all my might. Thwack! The ball flew over the roof of the house and into the lawn next door. Adil and Umar collapsed with helpless laughter. For the rest of the day I was condemned to sit on the side, permitted only to watch the boys play.

The next time Adil and Umar ventured off to play baraf paani[7] and cricket with their friends in the neighbourhood, I found myself unceremoniously left behind. I had no company except Fatima, who would take out the same plastic tea-set in pink every day and repeat the same tea-party with her favourite doll with the blond curls and lazy left eye in an unnervingly solemn manner.

This happened the next day as well. And the next.

On the fourth repetition of this routine, I slipped out behind Adil and Umar, taking good care not to be seen. I felt unbearably homesick. Being alone was infinitely preferable to sitting through another performance of Fatima’s innovatively-named doll Gurya[8] having tea and cake.

Clutching my small, wooden bat and tennis ball, I turned onto the now well-known road leading to my street. My house was barely a five minute walk away.

My mother, frantic with worry, hurried up to our house in the evening along with Nasreen Aunty’s husband, where she found me swinging on the front gate. She choked on a sharp reprimand the minute she saw my tear-stained face.


[1]Challi = corn on the cob

[2] ‘Father’ in Urdu.

[3] ‘Mother’ in Urdu.

[4] An orderly or personal attendant appointed to serving army officers. The term ‘batman’ in the Pakistan Army is a remnant from the time of British colonial rule in the subcontinent, when it was employed for orderlies in the British Indian Army. (Definition adapted from Wikipedia)

[5] Urdu word meaning child or son or daughter, and used to address someone accordingly.

[6] Paternal aunt or great-aunt (father’s or grandfather’s sister)

[7]The name of a Pakistani children’s game, literally translated as ‘snow water’.

[8] Urdu for ‘doll’.

Continue Reading

1 2 3 4 5 View All →

Tags

Albin TalikfictionIslamabad workshop 2016Maria Niazi

Share on

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Google +
  • LinkedIn
  • Email
Previous articleOrange
Next articleThe Trap

You may also like

Billy Luck

To the Depths

Dearly Departed

Ad

In the Magazine

A Word from the Editor

Don’t cry like a girl. Be a (wo)man.

Why holding up the women in our lives can help build a nation, in place of tearing it down.

Literature

This House is an African House

"This house is an African house./ This your body is an African woman’s body..." By Kadija Sesay.

Literature

Shoots

"Sapling legs bend smoothly, power foot in place,/ her back, parallel to solid ground,/ makes her torso a table of support..." By Kadija Sesay.

Literature

A Dry Season Doctor in West Africa

"She presses her toes together. I will never marry, she says. Jamais dans cette vie! Where can I find a man like you?" By...

In the Issue

Property of a Sorceress

"She died under mango trees, under kola nut/ and avocado trees, her nose pressed to their roots,/ her hands buried in dead leaves, her...

Literature

What Took Us to War

"What took us to war has again begun,/ and what took us to war/ has opened its wide mouth/ again to confuse us." By...

Literature

Sometimes, I Close My Eyes

"sometimes, this is the way of the world,/ the simple, ordinary world, where things are/ sometimes too ordinary to matter. Sometimes,/ I close my...

Literature

Quarter to War

"The footfalls fading from the streets/ The trees departing from the avenues/ The sweat evaporating from the skin..." By Jumoke Verissimo.

Literature

Transgendered

"Lagos is a chronicle of liquid geographies/ Swimming on every tongue..." By Jumoke Verissimo.

Fiction

Sketches of my Mother

"The mother of my memories was elegant. She would not step out of the house without her trademark red lipstick and perfect hair. She...

Fiction

The Way of Meat

"Every day—any day—any one of us could be picked out for any reason, and we would be... We’d part like hair, pushing into the...

Fiction

Between Two Worlds

"Ursula spotted the three black students immediately. Everyone did. They could not be missed because they kept to themselves and apart from the rest...."...

Essays

Talking Gender

"In fact it is often through the uninformed use of such words that language becomes a tool in perpetuating sexism and violence against women...

Essays

Unmasking Female Circumcision

"Though the origins of the practice are unknown, many medical historians believe that FGM dates back to at least 2,000 years." Gimel Samera looks...

Essays

Not Just A Phase

"...in the workplace, a person can practically be forced out of their job by discrimination, taking numerous days off for fear of their physical...

Essays

The Birth of Bigotry

"The psychology of prejudice demands that we are each our own moral police". Maria Amir on the roots of bigotry and intolerance.

Fiction

The Score

"The person on the floor was unmistakeably dead. It looked like a woman; she couldn’t be sure yet..." By Hawa Jande Golakai.

More Stories

The Familiar Stranger

“At that moment I understood why the man who I had left behind was not a stranger.” Story of the Week (June 17), by Sophia de Mello Breyner Andresen. Translated from Portuguese by Sally Bolton.

Back to top
One last love letter...

April 24, 2021

It has taken us some time and patience to come to this decision. TMS would not have seen the success that it did without our readers and the tireless team that ran the magazine for the better part of eight years.

But… all good things must come to an end, especially when we look at the ever-expanding art and literary landscape in Pakistan, the country of the magazine’s birth.

We are amazed and proud of what the next generation of creators are working with, the themes they are featuring, and their inclusivity in the diversity of voices they are publishing. When TMS began, this was the world we envisioned…

Though the magazine has closed and our submissions shuttered, this website will remain open for the foreseeable future as an archive of the great work we published and the astounding collection of diverse voices we were privileged to feature.

If, however, someone is interested in picking up the baton, please email Maryam Piracha, the editor, at [email protected].

Farewell, fam! It’s been quite a ride.

Read previous post:
Orange

"All of the girls came to see what I had done with the neon orange piece of cardboard I had...

Close