“In times when there was nothing going on the old/ Japanese masters would paint only the inanimate…” Poem of the Week (January 13), by Durs Grünbein. Translated from the German by Karen Leeder.Read More
Born in Dresden in 1962, Durs Grünbein is the most significant and successful poet to emerge from the former East Germany. His recent work has seen a shift from a streetwise, ironic style to new formal constraints and a more human voice, even if the lyric subject is largely absent. He himself has also translated, including Aeschylus, Seneca, and Sarah Kane, and has worked with contemporary Japanese poet Yûji Nawata.