Jacob Silkstone" />
  • ABOUT
  • PRINT
  • PRAISE
  • SUBSCRIBE
  • OPENINGS
  • SUBMISSIONS
  • CONTACT
The Missing Slate - For the discerning reader
  • HOME
  • Magazine
  • In This Issue
  • Literature
    • Billy Luck
      Billy Luck
    • To the Depths
      To the Depths
    • Dearly Departed
      Dearly Departed
    • Fiction
    • Poetry
  • Arts AND Culture
    • Tramontane
      Tramontane
    • Blade Runner 2049
      Blade Runner 2049
    • Loving Vincent
      Loving Vincent
    • The Critics
      • FILM
      • BOOKS
      • TELEVISION
    • SPOTLIGHT
    • SPECIAL FEATURES
  • ESSAYS
    • A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
      A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
    • Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
      Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
    • Nature and Self
      Nature and Self
    • ARTICLES
    • COMMENTARY
    • Narrative Nonfiction
  • CONTESTS
    • Pushcart Prize 2017 Nominations
      Pushcart Prize 2017 Nominations
    • Pushcart Prize 2016 Nominations
      Pushcart Prize 2016 Nominations
    • Pushcart Prize 2015 Nominations
      Pushcart Prize 2015 Nominations
    • PUSHCART 2013
    • PUSHCART 2014
Alone in Babel, Arts & CultureNovember 21, 2013

The Sleeping Dictionary

Reviewed by Jacob Silkstone

–Sujata Massey, The Sleeping Dictionary (Gallery Books, 2013)

Sleeping DictionarySujata Massey has already built a significant readership with the Rei Shimura mystery novels, but The Sleeping Dictionary is perhaps her most ambitious project yet. As with the Rei Shimura series, which follows a Japanese-American amateur detective, The Sleeping Dictionary explores a fusion of cultures around a protagonist who is frequently regarded as an outsider.

In a rough mirror image of the structure of Ada, Nabokov’s rather bewildering late-career masterpiece, The Sleeping Dictionary is organised into four sections, each roughly double the length of the previous section. Massey’s novel is of mixed ancestry, combining material from the India Office archives in London with the Bengali poetry of Rabindranath Tagore and information drawn from multiple biographies of Subhas Chandra Bose; the Lockwood school section owes a significant debt to both Jane Eyre and Wuthering Heights, whereas other chapters would be more at home in a Rushdie novel (the twins, Rumi and Jhumi, are part of the extended family of rhyming literary sisters which also includes Shame’s Chunni, Munnee, and Bunny Shakil).

This is a world in flux, and identities are fluid from the very first sentence: ‘You ask for my name, the real one, and I cannot tell,’ the protagonist confesses at the opening of the first section, set in the fictional Bengali town of Johlpur. Instability will turn out to be a recurring motif, with the protagonist starting life as ‘Didi [elder sister] or Pom’, and wearing a different identity (some are tighter fits than others) in each of the four sections: she is Sarah in Midnapore, Pamela in Kharagpur, Camilla Smith and then Kamala Mukherjee in Calcutta. It would be reasonable for Kamala to claim, as Saleem Sinai does in the opening section of Midnight’s Children, that ‘Consumed multitudes are jostling and shoving inside me.’

In a rapidly-changing India characterised by instability, language (to adapt a well-known Latin aphorism) is power. At Lockwood school, ‘Sarah’ is able to transform from ‘Cinderella the scullery maid to a young lady in a ball gown’ thanks to her aptitude for English: ‘Learning  English was like catching fish without touching water, as Thakurma used to say about good things that came too easily.’ Promoted from scullery maid to confidante of Bidushi, the jamidar’s daughter, ‘Sarah’ comes to equate language with wealth: ‘I felt secretly rich: each word I learned was something that could never be taken away.’ When ‘Pamela’ is exploited in Kharagpur, language is one of the last forms of power (in this case, power and control become synonymous) left to her: ‘Jayshree and Mummy might give my baby any names they wished, but I would not use those names.’

You ask for my name, the real one, and I cannot tell.
But which language is power? Kamala’s path leads away from her mother tongue, Bengali, and towards the language apostrophised in Vikram Seth’s poem ‘Diwali’ as ‘English! Six-armed god,/ Key to a job, to power.’ Kamala remembers the title character of Rudyard Kipling’s Kim, ‘a sunburned English boy who pretended to be Indian so he could live freely’ and vows to ‘do just the reverse.’ In Calcutta, when she finds herself relying on the kindness of strangers, the stranger who steps forward to redirect Kamala’s life is a wealthy English Civil Service officer. Is Kamala’s Indian identity simply a skin to be sloughed off on her long crawl to freedom?

Yes and no. It would be immensely reductive to see Kamala’s trajectory as a rejection of Indian values. The English officer she meets in Calcutta is the owner of a vast library of books on India, an advocate of independence, and a strong supporter of Kamala’s native region: ‘He had even convinced some colleagues in Delhi to direct national funds toward relief in Bengal.’ It is possible to assimilate another culture without losing touch with your own.

Kamala’s journey brings her towards a point between two cultures: the intersection where opposed attitudes and backgrounds meet and melt together. The Sleeping Dictionary stands out as a bold and ambitious novel precisely because it dares to present what Sujata Massey describes in an interview as ‘a relationship between a British man and an Indian woman that could turn out to be nonexploitative.’

At surface level, The Sleeping Dictionary is another rags to riches story; between the lines, it’s a celebration of the common ground between superficially disparate cultures and personalities. The multitudes within Kamala, too, turn out to be inextricably connected: as with all Cinderella stories, the princess, the ‘young lady in a ball gown’ with her dreams temporarily fulfilled, does not exist independently of the scullery maid.  Like matryoshka dolls, ‘Sarah’ the scullery maid and ‘Pamela’, exploited and impoverished in Rose Villa, are part of ‘Kamala’ the Englishman’s wife. ‘I told myself I was not the same person anymore,’ reflects Pamela in Kharagpur, but the threads connecting each of us to the past are not severed so easily.

Jacob Silkstone is Literature Editor for the magazine.

Tags

book reviewsjacob silkstoneSujata Massey

Share on

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Google +
  • LinkedIn
  • Email
Previous articlePrivate Theatre: Harmony Korine’s Spring Breakers
Next articleA Search For Identity In Between Worlds

You may also like

Pacific Islander Climate Change Poetry

Spotlight Artist: Scheherezade Junejo

Nobody Killed Her

Ad

In the Magazine

A Word from the Editor

Don’t cry like a girl. Be a (wo)man.

Why holding up the women in our lives can help build a nation, in place of tearing it down.

Literature

This House is an African House

"This house is an African house./ This your body is an African woman’s body..." By Kadija Sesay.

Literature

Shoots

"Sapling legs bend smoothly, power foot in place,/ her back, parallel to solid ground,/ makes her torso a table of support..." By Kadija Sesay.

Literature

A Dry Season Doctor in West Africa

"She presses her toes together. I will never marry, she says. Jamais dans cette vie! Where can I find a man like you?" By...

In the Issue

Property of a Sorceress

"She died under mango trees, under kola nut/ and avocado trees, her nose pressed to their roots,/ her hands buried in dead leaves, her...

Literature

What Took Us to War

"What took us to war has again begun,/ and what took us to war/ has opened its wide mouth/ again to confuse us." By...

Literature

Sometimes, I Close My Eyes

"sometimes, this is the way of the world,/ the simple, ordinary world, where things are/ sometimes too ordinary to matter. Sometimes,/ I close my...

Literature

Quarter to War

"The footfalls fading from the streets/ The trees departing from the avenues/ The sweat evaporating from the skin..." By Jumoke Verissimo.

Literature

Transgendered

"Lagos is a chronicle of liquid geographies/ Swimming on every tongue..." By Jumoke Verissimo.

Fiction

Sketches of my Mother

"The mother of my memories was elegant. She would not step out of the house without her trademark red lipstick and perfect hair. She...

Fiction

The Way of Meat

"Every day—any day—any one of us could be picked out for any reason, and we would be... We’d part like hair, pushing into the...

Fiction

Between Two Worlds

"Ursula spotted the three black students immediately. Everyone did. They could not be missed because they kept to themselves and apart from the rest...."...

Essays

Talking Gender

"In fact it is often through the uninformed use of such words that language becomes a tool in perpetuating sexism and violence against women...

Essays

Unmasking Female Circumcision

"Though the origins of the practice are unknown, many medical historians believe that FGM dates back to at least 2,000 years." Gimel Samera looks...

Essays

Not Just A Phase

"...in the workplace, a person can practically be forced out of their job by discrimination, taking numerous days off for fear of their physical...

Essays

The Birth of Bigotry

"The psychology of prejudice demands that we are each our own moral police". Maria Amir on the roots of bigotry and intolerance.

Fiction

The Score

"The person on the floor was unmistakeably dead. It looked like a woman; she couldn’t be sure yet..." By Hawa Jande Golakai.

More Stories

Burn On

“Dad, who mocked religion,/ heard something singing…” Weekend Poem, by David Sullivan.

Back to top
One last love letter...

April 24, 2021

It has taken us some time and patience to come to this decision. TMS would not have seen the success that it did without our readers and the tireless team that ran the magazine for the better part of eight years.

But… all good things must come to an end, especially when we look at the ever-expanding art and literary landscape in Pakistan, the country of the magazine’s birth.

We are amazed and proud of what the next generation of creators are working with, the themes they are featuring, and their inclusivity in the diversity of voices they are publishing. When TMS began, this was the world we envisioned…

Though the magazine has closed and our submissions shuttered, this website will remain open for the foreseeable future as an archive of the great work we published and the astounding collection of diverse voices we were privileged to feature.

If, however, someone is interested in picking up the baton, please email Maryam Piracha, the editor, at maryamp@themissingslate.com.

Farewell, fam! It’s been quite a ride.

Read previous post:
Private Theatre: Harmony Korine’s Spring Breakers

Film Critic Tom Nixon writes about Harmony Korine's 'Spring Breakers'

Close