Elias Khoury, Ira Joel, trans. Ghada Mourad" />
  • ABOUT
  • PRINT
  • PRAISE
  • SUBSCRIBE
  • OPENINGS
  • SUBMISSIONS
  • CONTACT
The Missing Slate - For the discerning reader
  • HOME
  • Magazine
  • In This Issue
  • Literature
    • Billy Luck
      Billy Luck
    • To the Depths
      To the Depths
    • Dearly Departed
      Dearly Departed
    • Fiction
    • Poetry
  • Arts AND Culture
    • Tramontane
      Tramontane
    • Blade Runner 2049
      Blade Runner 2049
    • Loving Vincent
      Loving Vincent
    • The Critics
      • FILM
      • BOOKS
      • TELEVISION
    • SPOTLIGHT
    • SPECIAL FEATURES
  • ESSAYS
    • A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
      A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
    • Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
      Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
    • Nature and Self
      Nature and Self
    • ARTICLES
    • COMMENTARY
    • Narrative Nonfiction
  • CONTESTS
    • Pushcart Prize 2017 Nominations
      Pushcart Prize 2017 Nominations
    • Pushcart Prize 2016 Nominations
      Pushcart Prize 2016 Nominations
    • Pushcart Prize 2015 Nominations
      Pushcart Prize 2015 Nominations
    • PUSHCART 2013
    • PUSHCART 2014
MagazineFebruary 15, 2014

The Smell of Soap

Artwork by Ira Joel

Artwork by Ira Joel

By Elias Khoury, trans. Ghada Mourad

In this excerpt from Elias Khoury’s previously untranslated novella, ‘The Smell of Soap’, the narrator goes to the cinema with a girl he just met. As they watch a documentary on the musician Jamil Al Haddad, the narrator fantasizes about the hours that will follow the film and also remembers his years as a member of an armed militia in Beirut.

We rushed into the movie theater. The lights had begun to dim and darkness to surround us. The moment of darkness that precedes the lights emanating from the screen is the most beautiful of the film. Darkness, she by my side, her laughter still ringing in my ears, and Genghis Khan’s picture filling my eyes. But I don’t spoil the movie for her, and she doesn’t look at me. She looks at the screen where we see the director’s and the actors’ names and a background image of a man lying on the ground with his lute at his side, and loud music. But she doesn’t like war, and I think if we asked Genghis Khan whether he liked war he would say no. Or he would light his pipe, sit cross-legged, and start to discuss the future while smoke blew out of his mouth and nose. And I am ready, ready to talk to her in better words than his and without smoke, but she doesn’t want to listen and I don’t want to speak. I want her. I want this long black hair. I want.

“What did you say?” she asked

“Nothing, nothing. Yes, have you been to a cemetery?”

She asked me to lower my voice. She said that she hadn’t been to one, and she didn’t ask me why I asked her.

 

She stands in front of the theater’s entrance in her short skirt, her elongated white face, her hair tied behind her back, and her eyes, colored in the midst of this darkness, and laughs.
The screen is gleaming with lights. The old man walks. He is old. He carries a lute in his right hand and walks in an almost empty road. The old man looks around, stands in front of a shop, talks with a group of men gathered around a backgammon table, then continues on his way. A voice like his fills the screen, as if he remembers, but he doesn’t. He speaks about the wedding, speaks about Umm Kulthum. Umm Kulthum is the greatest singer. That’s a singer. She stands four hours in front of the microphone while thousands of men moan and kneel before her.

A side snapshot of Umm Kulthum.

A panoramic snapshot of the stage where she stands. Voice and applause.

The old man approaches the stage. The same man, but he is younger now. His back is not hunched. He doesn’t hold a cane, and he moves forward. Umm Kulthum goes on singing and squeezes a white handkerchief. He reaches the stage. Umm Kulthum looks at him. She stops singing. Silence and a distant roaring mingle with the man’s footsteps on the floor. The old man climbs to the stage. He approaches Umm Kulthum. Umm Kulthum holds his hand. He advances and kisses her on the cheek. Umm Kulthum speaks. Umm Kulthum says, “And now, ladies and gentlemen, I present to you the greatest composer, Mr. Jameel al-Haddad.” Hands clap, music gets louder. Jameel al-Haddad approaches the orchestra holding the conducting baton in his hand. Umm Kulthum sings “I Forget You” while he dances with the baton in front of her. His face crisps while she sings. Loud applause as though coming from the bottom of the valley or as if it were an echo. The old man walks and the sight of Umm Kulthum falls gradually off his shoulders and vanishes. He reaches the front of a building. From the way he enters the building he seems to be living there. He climbs dark stairs.

 

The motion is slow, I said to her. She placed her finger on my mouth to shush me. I took her hand in mine, squeezed it, and looked into her eyes glistening amid the darkness of the hall. She was looking at the screen. I raised her hand to my mouth and kissed it. I pulled her hand as I thought I heard her moaning. The moaning increased. My head drew near her face. I looked at the screen.

 

The man is lying in bed, moaning. It’s an iron bed, and it makes a broken squeaking sound. The man reaches for the radio and turns it on, then he lowers his eyes. Umm Kulthum’s voice rises.

 

“It looks like we’re going to watch a movie about Umm Kulthum.”

She didn’t reply.

 

The voice retreats and starts to decline. The same man turns back into a young man. Here he is standing in front of a table while the voices of the commenting employees ascend. We understand that he is an employee, and that he is inviting them to a concert where he will play his lute. We understand that they are laughing at him as he stands in front of the table and raises his hand high as if to say something, as if he is giving a pep talk. Applause begins. Applause, and he in front of the audience holding the lute. It seems that they are in a house. Jameel al-Haddad sits on a chair and croons softly. Hands rise holding glasses of arak. A little table on which there are plates of cucumbers and peanuts. Men, only men. There is one woman who comes and goes. She takes ashtrays and brings plates full of something that looks like food. The man’s voice starts to rise. It seems as if he is singing. We cannot distinguish the song with precision. Then we understand gradually that he is singing Umm Kulthm. “I forget you, Ya Salam.”The audience screams, Allah Allah!. He takes his glass and drinks a sip of arak. A snapshot of his face where we see a carelessly shaven beard. The man turns in his bed. He didn’t take off his clothes. He lies fully clothed. He seems hallucinating or talking in his sleep.

Continue Reading

1 2 View All →

Tags

digital editionElias KhouryGhada MouradIssue 11LebanonWinter Issue

Share on

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Google +
  • LinkedIn
  • Email
Previous articleLess than a Drop
Next articleThe Gaze of the Voyeur

You may also like

Peeling the Onion of Central European Writing

Reclaiming the Narrative

Cutting Through The Fat

Trackbacks

  1. Dinner with Elias Khoury | Arabic Literature (in English) says:
    October 14, 2015 at 9:25 AM

    […] The Smell of Soap, trans. Ghada Mourad […]

Ad

In the Magazine

A Word from the Editor

Don’t cry like a girl. Be a (wo)man.

Why holding up the women in our lives can help build a nation, in place of tearing it down.

Literature

This House is an African House

"This house is an African house./ This your body is an African woman’s body..." By Kadija Sesay.

Literature

Shoots

"Sapling legs bend smoothly, power foot in place,/ her back, parallel to solid ground,/ makes her torso a table of support..." By Kadija Sesay.

Literature

A Dry Season Doctor in West Africa

"She presses her toes together. I will never marry, she says. Jamais dans cette vie! Where can I find a man like you?" By...

In the Issue

Property of a Sorceress

"She died under mango trees, under kola nut/ and avocado trees, her nose pressed to their roots,/ her hands buried in dead leaves, her...

Literature

What Took Us to War

"What took us to war has again begun,/ and what took us to war/ has opened its wide mouth/ again to confuse us." By...

Literature

Sometimes, I Close My Eyes

"sometimes, this is the way of the world,/ the simple, ordinary world, where things are/ sometimes too ordinary to matter. Sometimes,/ I close my...

Literature

Quarter to War

"The footfalls fading from the streets/ The trees departing from the avenues/ The sweat evaporating from the skin..." By Jumoke Verissimo.

Literature

Transgendered

"Lagos is a chronicle of liquid geographies/ Swimming on every tongue..." By Jumoke Verissimo.

Fiction

Sketches of my Mother

"The mother of my memories was elegant. She would not step out of the house without her trademark red lipstick and perfect hair. She...

Fiction

The Way of Meat

"Every day—any day—any one of us could be picked out for any reason, and we would be... We’d part like hair, pushing into the...

Fiction

Between Two Worlds

"Ursula spotted the three black students immediately. Everyone did. They could not be missed because they kept to themselves and apart from the rest...."...

Essays

Talking Gender

"In fact it is often through the uninformed use of such words that language becomes a tool in perpetuating sexism and violence against women...

Essays

Unmasking Female Circumcision

"Though the origins of the practice are unknown, many medical historians believe that FGM dates back to at least 2,000 years." Gimel Samera looks...

Essays

Not Just A Phase

"...in the workplace, a person can practically be forced out of their job by discrimination, taking numerous days off for fear of their physical...

Essays

The Birth of Bigotry

"The psychology of prejudice demands that we are each our own moral police". Maria Amir on the roots of bigotry and intolerance.

Fiction

The Score

"The person on the floor was unmistakeably dead. It looked like a woman; she couldn’t be sure yet..." By Hawa Jande Golakai.

More Stories

Poet of the Month: Shanta Acharya

“Poets today may bear no responsibility to write poems with a social/moral message. Yet this freedom comes with a price.” Shanta Acharya, The Missing Slate’s Poet of the Month, talks to Maida Salkanović.

Back to top
One last love letter...

April 24, 2021

It has taken us some time and patience to come to this decision. TMS would not have seen the success that it did without our readers and the tireless team that ran the magazine for the better part of eight years.

But… all good things must come to an end, especially when we look at the ever-expanding art and literary landscape in Pakistan, the country of the magazine’s birth.

We are amazed and proud of what the next generation of creators are working with, the themes they are featuring, and their inclusivity in the diversity of voices they are publishing. When TMS began, this was the world we envisioned…

Though the magazine has closed and our submissions shuttered, this website will remain open for the foreseeable future as an archive of the great work we published and the astounding collection of diverse voices we were privileged to feature.

If, however, someone is interested in picking up the baton, please email Maryam Piracha, the editor, at maryamp@themissingslate.com.

Farewell, fam! It’s been quite a ride.

Read previous post:
Less than a Drop

Darkness damages desire / Living is less than a drop / Don't waste your whole body / Now ~ By...

Close