• ABOUT
  • PRINT
  • PRAISE
  • SUBSCRIBE
  • OPENINGS
  • SUBMISSIONS
  • CONTACT
The Missing Slate - For the discerning reader
  • HOME
  • Magazine
  • In This Issue
  • Literature
    • Billy Luck
      Billy Luck
    • To the Depths
      To the Depths
    • Dearly Departed
      Dearly Departed
    • Fiction
    • Poetry
  • Arts AND Culture
    • Tramontane
      Tramontane
    • Blade Runner 2049
      Blade Runner 2049
    • Loving Vincent
      Loving Vincent
    • The Critics
      • FILM
      • BOOKS
      • TELEVISION
    • SPOTLIGHT
    • SPECIAL FEATURES
  • ESSAYS
    • A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
      A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
    • Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
      Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
    • Nature and Self
      Nature and Self
    • ARTICLES
    • COMMENTARY
    • Narrative Nonfiction
  • CONTESTS
    • Pushcart Prize 2017 Nominations
      Pushcart Prize 2017 Nominations
    • Pushcart Prize 2016 Nominations
      Pushcart Prize 2016 Nominations
    • Pushcart Prize 2015 Nominations
      Pushcart Prize 2015 Nominations
    • PUSHCART 2013
    • PUSHCART 2014
Roving Eye, SpotlightMarch 25, 2015

Author of the Month: Adda Djørup

 Adda Djørup Photo: Kim Høeg Mikkelsen

Adda Djørup
Photo: Kim Høeg Mikkelsen

Adda Djørup’s published work includes two collections of short stories, two collections of poetry, a novel (‘Den mindste modstand’), and a libretto. In 2010, she was awarded the EU Prize for Literature. Her work has been praised for both its humour and its ‘distinct philosophical bite’.

In conversation with The Missing Slate’s Literature Editor, Jacob Silkstone, Adda Djørup continues our Author of the Month series with her thoughts on literature’s ‘culture of prizegiving’, why she prefers not to be described as a ‘female writer’, and whether too much happiness can be a bad thing.

I’d like to start with a question related to one of our previous monthly interviews. The British poet Hubert Moore said this: ‘In the UK, as things stand, poetry is too weak to bring change in the world… Perhaps the cause of the weakness is that poetry in the UK is… a tree with an open sky to grow into and no need to twist to find the light.’

Denmark often seems to be at the top of ‘happiest country’ surveys (the latest UN World Happiness report, for example) — could that widespread sense of contentment have any negative consequences for Danish writers? Is there an open sky for writers of your generation to grow into, or have you needed to twist to find the light?

When the conversation turns to literature and what literature can change (in a positive sense), I always want to ask an additional question: Which things worth preserving can literature help to preserve? It’s clear that all cultures can be changed for the better. It is equally true that all cultures — even the most oppressive — have features that are desirable and worth preserving. I consider literature not only as something that has enormous potential to bring change, but also as something with the ability to preserve. Accordingly, I think that contemporary literature functions as a kind of translator of old collective knowledge about human life; that stories, and poems too, are the handover of knowledge dressed up in contemporary historical contexts and contemporary language. For those reasons, a living and diverse literature is tremendously important for every culture.

In answer to your question about whether ‘that widespread sense of contentment could have any negative consequences for Danish writers’:  Firstly, the extent of ‘that widespread sense of contentment’ is open to debate. There is suffering here, as in all other parts of the world. Secondly, I believe that everyone who really bothers with the tedious work involved in writing a book to completion,  bothers exactly because they feel it is necessary to ‘twist to find the light’. All authors ‘twist’ in their own way; no two people see exactly alike.  Additionally, whether a literary work has potential as an agent to change (in a positive sense) society, or potential to preserve knowledge, depends not on the topic, but on the performance — not on the circumstances of the author’s life, but on the relevant artistic talent and knowledge of her craft.  Those factors cannot be measured by readership.

In answer to the question about whether authors have a specific responsibility towards society, I would say no. They have the same responsibility as every other person: To do what they do to the best of their ability. And to touch the world with kind hands.

There is suffering here, as in all other parts of the world.
To look at the initial question in a slightly more positive way, which Danish writers are strong enough to bring change in the world? Should ‘bringing change in the world’ be part of the writer’s role at all?

I’m convinced that the stories we tell each other — including those we tell in a literary form — leave traces in real life. Those traces are left no matter what stories we tell, no matter how good they are and what ‘good’ means in this context. So when you ask which Danish authors are strong enough to bring change in the world, my answer would be: any writer whose books are read.

Discussing ‘Danish writers’ as though they are a homogeneous group (I realise that they’re not!), reminds me of these lines from Aminatta Forna:

All this classifying, it seems to me, is the very antithesis of literature. The way of literature is to seek universality. Writers try to reach beyond those things that divide us: culture, class, gender, race. Given the chance, we would resist classification. I have never met a writer who wishes to be described as a female writer, gay writer, black writer, Asian writer or African writer.

In other words, it’s the writing that matters, not the writer. Would you ever wish to be described as a female writer, or do you agree with Aminatta Forna that classifying is ‘the very antithesis of literature’?

I definitely prefer just to be called a writer, and I agree with Aminatta Forna. However, I feel it is appropriate, again and again – for as long as it is necessary – to highlight how linguistic structures not only refer to the structures of the social reality, but also to a very high degree maintain and create that reality.

Even in Denmark, which in many ways is a progressive country, it is highly normal when describing a person to refer to the person’s gender, ethnicity and sexual orientation if that person is not male, white and heterosexual. It follows that white heterosexual men are depicted as the norm, and everything else is ‘other’. Which is sad and risible and incomprehensible. And a clear indication of how deeply rooted this ‘othering’ is, and for how long the fight will have to continue before we have a culture that considers all human beings as equals in practice, as well as in theory.

I don’t write to be remembered. I write because I can’t not write.
There seems to be a fair amount of debate over the advantages and disadvantages of the ‘culture of prizegiving’ in literature. What effect did the EU Prize for Literature have on your own work? You said in this interview that, first and foremost, you hoped the prize would give you some more time to write. Did that happen?

The answer has to be no: I haven’t had more time to write. The novel I received the prize for has been translated into a small handful of languages, but the financial rewards are, as always, very small. In Denmark, as in all other places, it is almost impossible to make a living as a writer. Without exaggeration, I can disclose that all employees at a publishing house, from the company president to the cleaning staff, get a higher hourly wage than me. Mostly, I earn my money from other jobs. I believe that very few prizes enable a writer to earn money. Hopefully they contribute towards the distribution of literature.

In ‘Sara drawing’, your narrator says ‘total forgetting, a total lack of being… is worse than death.’ Is that your own opinion as well? Do you write to remember or to be remembered?

I wonder whether, in a sense, all writing is an attempt to counteract oblivion. I believe so.

But I don’t write to be remembered. I write because I can’t not write. It seems to be necessary for me to write to understand my life and my world. And I would very much like my books to be read for the most banal of all reasons: simply because I am a human being and therefore would like to communicate with my fellow human beings in the attempt to at all understand and affect my reality.

This interview was conducted via e-mail in English and Danish. To read the original version of the interview, click here.

Tags

Adda DjørupAuthor of the MonthDenmarkFeaturedinterviewsjacob silkstone

Share on

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Google +
  • LinkedIn
  • Email
Previous articleAuthor of the Month: Adda Djørup (Danish version)
Next articlePoet of the Month: Esther Phillips

You may also like

Author Interview: Rion Amilcar Scott

Spotlight Artist: Scheherezade Junejo

Poet of the Month: Simon Perchik

Ad

In the Magazine

A Word from the Editor

Don’t cry like a girl. Be a (wo)man.

Why holding up the women in our lives can help build a nation, in place of tearing it down.

Literature

This House is an African House

"This house is an African house./ This your body is an African woman’s body..." By Kadija Sesay.

Literature

Shoots

"Sapling legs bend smoothly, power foot in place,/ her back, parallel to solid ground,/ makes her torso a table of support..." By Kadija Sesay.

Literature

A Dry Season Doctor in West Africa

"She presses her toes together. I will never marry, she says. Jamais dans cette vie! Where can I find a man like you?" By...

In the Issue

Property of a Sorceress

"She died under mango trees, under kola nut/ and avocado trees, her nose pressed to their roots,/ her hands buried in dead leaves, her...

Literature

What Took Us to War

"What took us to war has again begun,/ and what took us to war/ has opened its wide mouth/ again to confuse us." By...

Literature

Sometimes, I Close My Eyes

"sometimes, this is the way of the world,/ the simple, ordinary world, where things are/ sometimes too ordinary to matter. Sometimes,/ I close my...

Literature

Quarter to War

"The footfalls fading from the streets/ The trees departing from the avenues/ The sweat evaporating from the skin..." By Jumoke Verissimo.

Literature

Transgendered

"Lagos is a chronicle of liquid geographies/ Swimming on every tongue..." By Jumoke Verissimo.

Fiction

Sketches of my Mother

"The mother of my memories was elegant. She would not step out of the house without her trademark red lipstick and perfect hair. She...

Fiction

The Way of Meat

"Every day—any day—any one of us could be picked out for any reason, and we would be... We’d part like hair, pushing into the...

Fiction

Between Two Worlds

"Ursula spotted the three black students immediately. Everyone did. They could not be missed because they kept to themselves and apart from the rest...."...

Essays

Talking Gender

"In fact it is often through the uninformed use of such words that language becomes a tool in perpetuating sexism and violence against women...

Essays

Unmasking Female Circumcision

"Though the origins of the practice are unknown, many medical historians believe that FGM dates back to at least 2,000 years." Gimel Samera looks...

Essays

Not Just A Phase

"...in the workplace, a person can practically be forced out of their job by discrimination, taking numerous days off for fear of their physical...

Essays

The Birth of Bigotry

"The psychology of prejudice demands that we are each our own moral police". Maria Amir on the roots of bigotry and intolerance.

Fiction

The Score

"The person on the floor was unmistakeably dead. It looked like a woman; she couldn’t be sure yet..." By Hawa Jande Golakai.

More Stories

When State Replaces God

“Following every international or domestic terrorism act committed by a Muslim, the American-Muslim community divides under pressure…” Sharmin Sadequee investigates the meaning and repercussions of collective responsibility.

Back to top
One last love letter...

April 24, 2021

It has taken us some time and patience to come to this decision. TMS would not have seen the success that it did without our readers and the tireless team that ran the magazine for the better part of eight years.

But… all good things must come to an end, especially when we look at the ever-expanding art and literary landscape in Pakistan, the country of the magazine’s birth.

We are amazed and proud of what the next generation of creators are working with, the themes they are featuring, and their inclusivity in the diversity of voices they are publishing. When TMS began, this was the world we envisioned…

Though the magazine has closed and our submissions shuttered, this website will remain open for the foreseeable future as an archive of the great work we published and the astounding collection of diverse voices we were privileged to feature.

If, however, someone is interested in picking up the baton, please email Maryam Piracha, the editor, at [email protected].

Farewell, fam! It’s been quite a ride.

Read previous post:
Author of the Month: Adda Djørup (Danish version)

Original text of Adda Djørup's Author of the Month interview with Jacob Silkstone.

Close