• ABOUT
  • PRINT
  • PRAISE
  • SUBSCRIBE
  • OPENINGS
  • SUBMISSIONS
  • CONTACT
The Missing Slate - For the discerning reader
  • HOME
  • Magazine
  • In This Issue
  • Literature
    • Billy Luck
      Billy Luck
    • To the Depths
      To the Depths
    • Dearly Departed
      Dearly Departed
    • Fiction
    • Poetry
  • Arts AND Culture
    • Tramontane
      Tramontane
    • Blade Runner 2049
      Blade Runner 2049
    • Loving Vincent
      Loving Vincent
    • The Critics
      • FILM
      • BOOKS
      • TELEVISION
    • SPOTLIGHT
    • SPECIAL FEATURES
  • ESSAYS
    • A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
      A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
    • Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
      Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
    • Nature and Self
      Nature and Self
    • ARTICLES
    • COMMENTARY
    • Narrative Nonfiction
  • CONTESTS
    • Pushcart Prize 2017 Nominations
      Pushcart Prize 2017 Nominations
    • Pushcart Prize 2016 Nominations
      Pushcart Prize 2016 Nominations
    • Pushcart Prize 2015 Nominations
      Pushcart Prize 2015 Nominations
    • PUSHCART 2013
    • PUSHCART 2014
Roving Eye, SpotlightSeptember 24, 2016

Author of the Month: Chika Unigwe

Chika Unigwe Photograph by Dilibe Omesuh

Chika Unigwe
Photograph by Dilibe Omesuh

Chika Unigwe is the author of three novels, including ‘On Black Sisters Street’ (2009, 2011 Jonathan Cape, UK and Random House NY) and ‘Night Dancer’ (Jonathan Cape, 2012). Her short stories and essays have appeared in various journals, and her writing has been translated into many languages, including German, Japanese, Hebrew, Italian, Hungarian, Spanish and Dutch. In the latest installment of our Author of the Month series, she talks to Mehreen Fatima Ashfaq about the loneliness of being an immigrant, the use of smell and taste in fiction, and how moving influences writing.

A lot of your work looks through the eyes of the immigrant. In ‘Losing My Voice’, the protagonist says “I discovered quickly that migration goes hand in hand with a peculiar kind of loneliness that not even fresh love can dispel.” As somebody who spends a lot of time away from home, I found this line to be particularly poignant. In ‘Sketches of my Mother’, it seems that old love cannot sate the intense longing that comes with homesickness either. While the protagonist in ‘Losing My Voice’ prevails — finding herself, her voice, her courage — the homesick mother in ‘Sketches of my Mother’ returns home. Do you see the mother’s inability to adapt as a success or a failure?

Writers don’t write out of a vacuum and every new home brings with it a different set of experiences that bear on our writing. We are always changed by our new homes…
The loneliness of the immigrant, particularly one in a country where the language is unfamiliar, is deep and frightening. This is especially true for immigrants who have not moved as ‘expats’ with their companies providing professional support to help them settle in. It is not something one puts oneself through unless there is very good reason to. The mother in ‘Sketches’ has no need to put herself through that. She is not fleeing war. She has not fallen in love with a man and followed them to their home. She is not destitute. Some years ago, my father came to visit me in Belgium and fell ill. At the hospital, the doctor asked if he spoke Dutch. My Dad said no and the doctor said, “Well you need to learn.” I stepped in and said no. My father who was on holiday, in his daughter’s house, did not need to learn Dutch. He wasn’t looking to make a home in Belgium. The mother in ‘Sketches’ already has a home she is attached to. Living in the US is her daughter’s dream, not hers. I do not think of her inability to adapt in terms of success or failure. It just is. She is a woman comfortably at ease in her ways and unwilling to adjust because she thinks it is unnecessary. I can imagine her asking, “Why do I need to change when I have a home where I am fine the way I am?” Growing up in Nigeria, I knew so many European (or half European) families who lived in Nigeria but were not part of Nigeria: their homes were cocoons of whichever European country they came from. They imported whatever they could not find in the local supermarket that was absolutely necessary for their survival in Nigeria. They did not learn any of the local languages. They experienced Nigeria like people in transit. The idea was that Nigeria was not home, so why bother? And many of them did eventually return home.

In ‘Sketches’, the mother wails, her heart breaking for home. This is something the protagonist has not seen her mother do since she was eight years old and her father passed away. The implication here is that the loss of home is tantamount to the loss of a partner. Would you agree?

The loss of anything / anyone close to one is always a profound loss. Not everyone feels so closely bound to their partners or to their homes. There are people for whom it is easy to adopt new homes. And for whom the loss of a partner isn’t quite as devastating for whatever reason. For the mother in ‘Sketches’, the loss of one is as heartbreaking as the loss of the other.

Your writing is alive with smells and tastes. I enjoyed the frequent references to the sweet mottled bananas of Nigeria compared to plastic bananas of foreign lands. In ‘The Smell of Home’, the scent of his wife is enough to bring great comfort to Emeka. For me, home is greenery and the smell of rain. How do you like to translate home in your work?

Warmth. I get off the airplane in Nigeria and the first thing I feel is a warmth that spreads from the tips of my fingers to my toes. I always, always feel like kissing the earth.

When you’re writing a story, do the smells and tastes appear as you write or do you add in specific sensory details during editing? Is there a specific scene that you see before you start writing, or do you have a general plot idea that expands and accumulates detail as you write?

I think it’s a bit of both. The smells and tastes almost invariably come with the earliest drafts but sometimes they need finessing, some chiseling to be just right.  I depart from a general plot idea but by the time I am through with the umpteenth draft, that idea might have modified itself.

In ‘Losing My Voice’, the protagonist talks about her Muse and how it ultimately led her down new paths of creativity (from poetry to prose). What kind of impact has a home away from home had on your writing?

‘Losing My Voice’ is my story. It is one of the few (if not the only) non-fiction stories that I have written about myself as I am (usually) intensely private. In the first few months of my move, I was worried I would never write again. But once Belgium became home and I could write, I discovered that my writing had changed. The move was a necessity. I was in love and I wanted to be with the man I was in love with. It worked out between us. We are still together. In that sense, it was a positive move. Moving to Belgium gave me different stories to tell. I became an insider, privy to stories that I would have had no access to had I remained in Nigeria. Writers don’t write out of a vacuum and every new home brings with it a different set of experiences that bear on our writing. We are always changed by our new homes and those changes affect how / what we write. At least, they do for me.

Tags

Author of the MonthChika UnigweinterviewsMehreen Fatima Ashfaq

Share on

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Google +
  • LinkedIn
  • Email
Previous articleSpotlight Site: Wait But Why
Next articleSpotlight Site: Spitalfields Life

You may also like

Author Interview: Rion Amilcar Scott

Spotlight Artist: Scheherezade Junejo

Poet of the Month: Simon Perchik

Ad

In the Magazine

A Word from the Editor

Don’t cry like a girl. Be a (wo)man.

Why holding up the women in our lives can help build a nation, in place of tearing it down.

Literature

This House is an African House

"This house is an African house./ This your body is an African woman’s body..." By Kadija Sesay.

Literature

Shoots

"Sapling legs bend smoothly, power foot in place,/ her back, parallel to solid ground,/ makes her torso a table of support..." By Kadija Sesay.

Literature

A Dry Season Doctor in West Africa

"She presses her toes together. I will never marry, she says. Jamais dans cette vie! Where can I find a man like you?" By...

In the Issue

Property of a Sorceress

"She died under mango trees, under kola nut/ and avocado trees, her nose pressed to their roots,/ her hands buried in dead leaves, her...

Literature

What Took Us to War

"What took us to war has again begun,/ and what took us to war/ has opened its wide mouth/ again to confuse us." By...

Literature

Sometimes, I Close My Eyes

"sometimes, this is the way of the world,/ the simple, ordinary world, where things are/ sometimes too ordinary to matter. Sometimes,/ I close my...

Literature

Quarter to War

"The footfalls fading from the streets/ The trees departing from the avenues/ The sweat evaporating from the skin..." By Jumoke Verissimo.

Literature

Transgendered

"Lagos is a chronicle of liquid geographies/ Swimming on every tongue..." By Jumoke Verissimo.

Fiction

Sketches of my Mother

"The mother of my memories was elegant. She would not step out of the house without her trademark red lipstick and perfect hair. She...

Fiction

The Way of Meat

"Every day—any day—any one of us could be picked out for any reason, and we would be... We’d part like hair, pushing into the...

Fiction

Between Two Worlds

"Ursula spotted the three black students immediately. Everyone did. They could not be missed because they kept to themselves and apart from the rest...."...

Essays

Talking Gender

"In fact it is often through the uninformed use of such words that language becomes a tool in perpetuating sexism and violence against women...

Essays

Unmasking Female Circumcision

"Though the origins of the practice are unknown, many medical historians believe that FGM dates back to at least 2,000 years." Gimel Samera looks...

Essays

Not Just A Phase

"...in the workplace, a person can practically be forced out of their job by discrimination, taking numerous days off for fear of their physical...

Essays

The Birth of Bigotry

"The psychology of prejudice demands that we are each our own moral police". Maria Amir on the roots of bigotry and intolerance.

Fiction

The Score

"The person on the floor was unmistakeably dead. It looked like a woman; she couldn’t be sure yet..." By Hawa Jande Golakai.

More Stories

Author of the Month: Hannah Onoguwe

Abbigail N. Rosewood talks to Hannah Onoguwe, The Missing Slate’s Author of the Month.

Back to top
One last love letter...

April 24, 2021

It has taken us some time and patience to come to this decision. TMS would not have seen the success that it did without our readers and the tireless team that ran the magazine for the better part of eight years.

But… all good things must come to an end, especially when we look at the ever-expanding art and literary landscape in Pakistan, the country of the magazine’s birth.

We are amazed and proud of what the next generation of creators are working with, the themes they are featuring, and their inclusivity in the diversity of voices they are publishing. When TMS began, this was the world we envisioned…

Though the magazine has closed and our submissions shuttered, this website will remain open for the foreseeable future as an archive of the great work we published and the astounding collection of diverse voices we were privileged to feature.

If, however, someone is interested in picking up the baton, please email Maryam Piracha, the editor, at [email protected].

Farewell, fam! It’s been quite a ride.

Read previous post:
Carriage

"It always strikes her as a little odd, when she waits in line for coffee or stands at the bus...

Close