Yamami
“I don’t want to die in the first world, I want to die lost on the horizon. Dazzled.” Story of the Week (June 5), by Marcelino Freire. Translated from Portuguese by Annie McDermott.
Read More“I don’t want to die in the first world, I want to die lost on the horizon. Dazzled.” Story of the Week (June 5), by Marcelino Freire. Translated from Portuguese by Annie McDermott.
Read More“The slimy bastards come strolling in, poking around in our past, and we open up like little birds. Tell our stories like parrots. We sing, we roll over. We offer them our coca-cola.” Story of the Week (May 22), by Marcelino Freire. Translated from Portuguese by Annie McDermott.
Read More“The last thing he could remember was the smell of the free-ranging animals. The smell, and the feeling that someone or something was lurking in wait for him in the dark.” Story of the Week (May 15), by Julia Butschkow. Translated from Danish by Peter Woltemade.
Read More“Tomorrow was today and yesterday…” Story of the Week (May 1), by Medardo Fraile. Translated from Spanish by Margaret Jull Costa.
Read More“…a yurt would make a lighter home,/ the only real friends are in the wilderness,/ every house a prison…” Poem of the Week (April 28), by Jarkko Tontti. Translated from Finnish by Lola Rogers.
Read More“But there at the edge of the embankment stood God’s/ blue Morris forgotten in the lyme grass…” Weekend Poem, by Niels Hav. Translated from Danish by P. K. Brask & Patrick Friesen
Read More“Promised me the world, he wanted me so bad. Yulish, you’re going to have a good life with me, that’s what he said. You don’t need the village. You’re going to like it better in the mountains, as long as the Good Lord keeps me in good health. I make enough money to raise ten kids. Now you see, it’s come to nothing.” Story of the Week (March 27), by Zoltán Böszörményi. Translated from Hungarian by Paul Sohar.
Read More“the sea of motor cars floods these city streets/ as though to stop for a second would halt its tides forever…” Poem of the Week (March 24), by Afshan Sajjad. Translated from Urdu by Jim Carruth.
Read More“It was a picture of St. Christopher hanging above two portraits of the children, the same two portraits as those in the basement. He said he had hung it there to remind himself that he wasn’t an evil person.” Story of the Week (March 13), by Henriette Houth. Translated from Danish by Mark Mussari.
Read More“He opens his eyes when I come in. “Are you here, my girl,” he says and smiles weakly. I sit down on the bed and gently take his hand between mine…” Story of the Week (March 6), by Maja Elverkilde. Translated from Danish by Peter Woltemade.
Read More