• ABOUT
  • PRINT
  • PRAISE
  • SUBSCRIBE
  • OPENINGS
  • SUBMISSIONS
  • CONTACT
The Missing Slate - For the discerning reader
  • HOME
  • Magazine
  • In This Issue
  • Literature
    • Billy Luck
      Billy Luck
    • To the Depths
      To the Depths
    • Dearly Departed
      Dearly Departed
    • Fiction
    • Poetry
  • Arts AND Culture
    • Tramontane
      Tramontane
    • Blade Runner 2049
      Blade Runner 2049
    • Loving Vincent
      Loving Vincent
    • The Critics
      • FILM
      • BOOKS
      • TELEVISION
    • SPOTLIGHT
    • SPECIAL FEATURES
  • ESSAYS
    • A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
      A SHEvolution is Coming in Saudi Arabia
    • Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
      Paxi: A New Business Empowering Women in Pakistan
    • Nature and Self
      Nature and Self
    • ARTICLES
    • COMMENTARY
    • Narrative Nonfiction
  • CONTESTS
    • Pushcart Prize 2017 Nominations
      Pushcart Prize 2017 Nominations
    • Pushcart Prize 2016 Nominations
      Pushcart Prize 2016 Nominations
    • Pushcart Prize 2015 Nominations
      Pushcart Prize 2015 Nominations
    • PUSHCART 2013
    • PUSHCART 2014
Roving Eye, SpotlightOctober 31, 2016

Poet of the Month: Nathalie Handal

Nathalie Handal. Photograph courtesy of Atiq Rahimi

Nathalie Handal.
Photograph courtesy of Atiq Rahimi

The Missing Slate was once described, by our editor-in-chief, as “a patchwork of multiple cultures working toward a common goal”, and we value few things higher than breaking down the boundaries between cultures and nations to focus on what unites us, as opposed to focusing on what separates us (a common trick, it seems to germane to note, of populist politicians).

Few poets seem to embody the values of our magazine quite the way Nathalie Handal does, in both her extraordinary work and her extraordinary life. In our latest Poet of the Month interview, Nathalie’s discussion with Pratyusha Prakash covers multiple cultures and identifies common goals, as well as the agonies of exile and the ways in which poetry can transcend the wreckage and offer a hope of reconstructing all we’ve lost.

You manage to combine east and west effortlessly: ‘Granada Sings Whitman’, for instance, mixes the Moorish heritage of Granada with the very American image of Whitman (and, of course, the reference to ‘I Sing The Body Electric’). How important is it to you that various cultures come together in your poems? Is it natural for you to bring together contrasting images and cultures, given that you’ve spent time in several different countries yourself?

The intersections manifest themselves naturally. I can’t separate myself into parts. Yet I’m constantly confronted, like others who come from dual or plural realities, with those who want to simplify my complexities. They hand pick at their convenience how they choose to describe me, when the information has been clearly given to them and the importance of why it should be said in a certain way further explained.

It’s important to be close to the truth of our contradictions, collisions and coherencies. To allow them to unaffectedly flow on the page and in life, despite those who want to divide them. East and West are different tunes yet they can create a symphony together.

That said, my body is in the West but my soul never left the East.

Many of your poems echo images of home — for example, in ‘Echoes: A Historical Afterward’, you speak of the loss of home and loss of the tribe. What informs your idea of displacement in poetry?

It’s important our works are read beyond the wreckages of where we come from
Exile and its interminable twists. A life trying to arrive at a resolution that displacement will never entirely grant. Being torn and scattered is an eternal wound that some of us manage, and others don’t. Return is an illusion. Yet with poetry, I’ve been able to reconstruct my destroyed city, my lost country, my family, my memories, my heart and my return. That’s the power of the imagination and of the word. It resists structures of power and injustice in the most essential ways, giving voice to the ruins, and assuring they are discovered, seen and heard.

Are there any specific poets whom you consider particularly skilled in conveying the ideas of displacement?

The list is too long. But I will say that my favorite ones from the Middle East, Central Asia, South Asia, East Asia and their Diasporas are included in ‘Language for a New Century: Contemporary Poetry from the Middle East, Asia & Beyond’, the W.W. Norton anthology Tina Chang, Ravi Shankar and I edited. There are 450 Eastern poets from 61 countries writing in over 40 different languages, grouped thematically into nine sections that work against normative taxonomy.

‘The Record-Keeper’ can be described as a war poem. In the anthology ‘The Poetry of Arab Woman’, which you’ve edited, many of the poems are also war poems. How does war occupy the consciousness of Middle Eastern poetry?

War is a lurid heartbeat in Eastern poetry—Asia and the Middle East. Our histories have been largely defined by conflict, which we have been forced to endure incessantly—on the ground as opposed to a television screen.

Nevertheless, it’s important our works are read beyond the wreckages of where we come from, and that a poem transcends even its initial pulse. ‘The Record-Keeper’ stems from the war in Afghanistan but its dimensionality provides a vision of humanness irrespective of the geographic background.

Poetry in wartime occupies the collective imagination, and is often among the most powerful tools as an expression of suffering or freedom. Following on from the previous question, what sort of a responsibility (/-ies) do artists have during wartime? Are they answerable to the public?

To some it’s impractical or idealistic to believe that poetry can make a difference. But it has always played a fundamental role in freedom and democracy. It leads us to pose necessary questions, not steeped in rhetoric but in instinct and invocation. Poetry is inquest and rumination — it’s the narratives of our transformations.

Poems provide us with indispensable breath and embrace, and maybe most crucially, hope. And artists’ obligation is the responsibility of love.

Silence seems to have a presence in your poetry, often intertwined with form. In ‘Echoes: A Historical Afterward’, this happens at the end of each couplet, as every second line utters a truth. Similarly, in ‘The Record Keeper’, you’ve written the lines “overheard history whisper to history”— the present is silent. How deliberate is this intersection of form and silence?

History is a refrain that we keep playing. Silence is present to help us hear it. To inform and form us in ways that widens us. Silence is not the absence of sound but the presence of song. One your heart knows by heart even if you don’t. And the heart is like a city. We only discover a small number of its innumerable parts.

 

Tags

interviewsNathalie HandalPoet of the monthPratyusha Prakash

Share on

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Google +
  • LinkedIn
  • Email
Previous articleAuthor of the Month: DC Diamondopolous
Next articleSpotlight Site: Aeon

You may also like

Author Interview: Rion Amilcar Scott

Spotlight Artist: Scheherezade Junejo

Poet of the Month: Simon Perchik

Ad

In the Magazine

A Word from the Editor

Don’t cry like a girl. Be a (wo)man.

Why holding up the women in our lives can help build a nation, in place of tearing it down.

Literature

This House is an African House

"This house is an African house./ This your body is an African woman’s body..." By Kadija Sesay.

Literature

Shoots

"Sapling legs bend smoothly, power foot in place,/ her back, parallel to solid ground,/ makes her torso a table of support..." By Kadija Sesay.

Literature

A Dry Season Doctor in West Africa

"She presses her toes together. I will never marry, she says. Jamais dans cette vie! Where can I find a man like you?" By...

In the Issue

Property of a Sorceress

"She died under mango trees, under kola nut/ and avocado trees, her nose pressed to their roots,/ her hands buried in dead leaves, her...

Literature

What Took Us to War

"What took us to war has again begun,/ and what took us to war/ has opened its wide mouth/ again to confuse us." By...

Literature

Sometimes, I Close My Eyes

"sometimes, this is the way of the world,/ the simple, ordinary world, where things are/ sometimes too ordinary to matter. Sometimes,/ I close my...

Literature

Quarter to War

"The footfalls fading from the streets/ The trees departing from the avenues/ The sweat evaporating from the skin..." By Jumoke Verissimo.

Literature

Transgendered

"Lagos is a chronicle of liquid geographies/ Swimming on every tongue..." By Jumoke Verissimo.

Fiction

Sketches of my Mother

"The mother of my memories was elegant. She would not step out of the house without her trademark red lipstick and perfect hair. She...

Fiction

The Way of Meat

"Every day—any day—any one of us could be picked out for any reason, and we would be... We’d part like hair, pushing into the...

Fiction

Between Two Worlds

"Ursula spotted the three black students immediately. Everyone did. They could not be missed because they kept to themselves and apart from the rest...."...

Essays

Talking Gender

"In fact it is often through the uninformed use of such words that language becomes a tool in perpetuating sexism and violence against women...

Essays

Unmasking Female Circumcision

"Though the origins of the practice are unknown, many medical historians believe that FGM dates back to at least 2,000 years." Gimel Samera looks...

Essays

Not Just A Phase

"...in the workplace, a person can practically be forced out of their job by discrimination, taking numerous days off for fear of their physical...

Essays

The Birth of Bigotry

"The psychology of prejudice demands that we are each our own moral police". Maria Amir on the roots of bigotry and intolerance.

Fiction

The Score

"The person on the floor was unmistakeably dead. It looked like a woman; she couldn’t be sure yet..." By Hawa Jande Golakai.

More Stories

Peshawar, 1976

“The sun was always moving/ from one sky to another.// Do you understand?” Poem of the Week (October 8), by Patricia Hale.

Back to top
One last love letter...

April 24, 2021

It has taken us some time and patience to come to this decision. TMS would not have seen the success that it did without our readers and the tireless team that ran the magazine for the better part of eight years.

But… all good things must come to an end, especially when we look at the ever-expanding art and literary landscape in Pakistan, the country of the magazine’s birth.

We are amazed and proud of what the next generation of creators are working with, the themes they are featuring, and their inclusivity in the diversity of voices they are publishing. When TMS began, this was the world we envisioned…

Though the magazine has closed and our submissions shuttered, this website will remain open for the foreseeable future as an archive of the great work we published and the astounding collection of diverse voices we were privileged to feature.

If, however, someone is interested in picking up the baton, please email Maryam Piracha, the editor, at [email protected].

Farewell, fam! It’s been quite a ride.

Read previous post:
Author of the Month: DC Diamondopolous

"I get up every morning and write. After that I go for a long walk and come back and write...

Close